南柯子(七夕) 南柯子(七夕)
月傍云头吐,风将雨脚吹。
夜深乌鹊向南飞。
应是星娥颦恨、入双眉。
旧怨垂千古,新欢只片时。
一年屈指数佳期。
到得佳期别了、又相思。
月傍雲頭吐,風將雨腳吹。
夜深烏鵲向南飛。
應是星娥顰恨、入雙眉。
舊怨垂千古,新歡只片時。
一年屈指數佳期。
到得佳期別了、又相思。
分享
译文
月亮旁边云头吐,风要雨脚吹。深夜乌鸦向南飞。应是星娥皱恨、进入双眉。旧怨垂千古,新欢乐只是片刻。一年屈指数佳期。到佳期分手了、又相思。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考月亮旁邊雲頭吐,風要雨腳吹。深夜烏鴉向南飛。應是星娥皺恨、進入雙眉。舊怨垂千古,新歡樂只是片刻。一年屈指數佳期。到佳期分手了、又相思。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
本诗描写了七夕之夜的景象,表达了诗人对美好时光短暂的感慨。‘乌鹊向南飞’寓意着离别,‘星娥颦恨’象征着爱情之苦,‘旧怨’和‘新欢’反映了人生悲欢离合的常态,‘一年屈指数佳期’突出了对重要时刻的珍惜和期待。本詩描寫了七夕之夜的景象,表達了詩人對美好時光短暫的感慨。‘烏鵲向南飛’寓意着離別,‘星娥顰恨’象徵着愛情之苦,‘舊怨’和‘新歡’反映了人生悲歡離合的常態,‘一年屈指數佳期’突出了對重要時刻的珍惜和期待。
赏析
月亮旁边云头吐,风要雨脚吹。深夜乌鸦向南飞。应是星娥皱恨、进入双眉。旧怨垂千古,新欢乐只是片刻。一年屈指数佳期。到佳期分手了、又相思。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考月亮旁邊雲頭吐,風要雨腳吹。深夜烏鴉向南飛。應是星娥皺恨、進入雙眉。舊怨垂千古,新歡樂只是片刻。一年屈指數佳期。到佳期分手了、又相思。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考