沁园春·丁酉岁感事 沁園春·丁酉歲感事

qìn yuán chūn dīng yǒu suì gǎn shì

陈人杰 词牌:沁园春 陳人傑 词牌:沁園春

chén rén jié · sòng

标签: 爱国愛國诗词詩詞豪放豪放

shuí使shǐshénzhōubǎiniánchénqīngzhānwèihái

chàngchénxīngcányuèběizhōuháojié

西fēngxiédōngjiāngshān

liúbiǎozuòtánshēnyuánqīngjìnhuìshīzhīdànzhǐjiān

shāngxīnshìshìniánniánbīngzàizàifēnghán

shuōshuōzhàndōunánsuànwèijiāngtuókānyànān

tànfēnghóuxīnzàizhānjīngshīshuǐ

píngróngjiùbàodāngguān

móushìyóuzuògèngcándēngchōujiànkàn

línzhōngxīngrénhuàguān

谁使神州,百年陆沉,青毡未还?

怅晨星残月,北州豪杰;

西风斜日,东帝江山。

刘表坐谈,深源轻进,机会失之弹指间。

伤心事,是年年冰合,在在风寒。

说和说战都难,算未必江沱堪宴安。

叹封侯心在,鳣鲸失水;

平戎策就,虎豹当关。

渠自无谋,事犹可做,更剔残灯抽剑看。

麒麟阁,岂中兴人物,不画儒冠。

誰使神州,百年陸沉,青氈未還?

悵晨星殘月,北州豪傑;

西風斜日,東帝江山。

劉表坐談,深源輕進,機會失之彈指間。

傷心事,是年年冰合,在在風寒。

說和說戰都難,算未必江沱堪宴安。

嘆封侯心在,鱣鯨失水;

平戎策就,虎豹當關。

渠自無謀,事猶可做,更剔殘燈抽劍看。

麒麟閣,豈中興人物,不畫儒冠。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

是谁使得中原大片国土沦于敌手?北宋覆亡已百年有余,始终没有收复。北方有志之士,已寥若晨星;半壁江山,如西风中落日,已穷途末路;朝廷中的有些人,只是坐着空谈,有些人行事鲁莽轻率,这些都是在弹指间贻误战机、令人伤心的是,南宋年年遭到强敌的进攻,长期屈辱苟安,形势岌岌可危。 和不能安,战不能胜,朝廷偏安于江南,享乐安逸。可叹我虽有建功封侯之志,却像鳣鲸离开江湖大海,不能施展;虽然怀揣平戎之策,却因奸佞弄权无人赏识:当权者虽然无能,但国事尚有可为,我深夜难寐,灯下看剑。难道只有武将才能为中兴立功,读书人就不能被画在麒麟阁上吗?是誰使得中原大片國土淪於敵手?北宋覆亡已百年有餘,始終沒有收復。北方有志之士,已寥若晨星;半壁江山,如西風中落日,已窮途末路;朝廷中的有些人,只是坐着空談,有些人行事魯莽輕率,這些都是在彈指間貽誤戰機、令人傷心的是,南宋年年遭到強敵的進攻,長期屈辱苟安,形勢岌岌可危。 和不能安,戰不能勝,朝廷偏安於江南,享樂安逸。可嘆我雖有建功封侯之志,卻像鱣鯨離開江湖大海,不能施展;雖然懷揣平戎之策,卻因奸佞弄權無人賞識:當權者雖然無能,但國事尚有可爲,我深夜難寐,燈下看劍。難道只有武將才能爲中興立功,讀書人就不能被畫在麒麟閣上嗎?

注释

沁园春:词牌名,又名“东仙”“寿星明”“洞庭春色”。 丁酉岁:宋理宗嘉熙元年(1237)前后,蒙古灭金,发兵南侵攻宋。 青毡(zhān):比喻中原故土,将敌人比作盗贼。 东帝:战国齐王称东帝。比喻穷途末路的南宋。 刘表坐谈:典故来源于《三国志》。刘备劝荆州牧刘表袭许昌,刘表不听,坐失良机。 深源:东晋殷浩,字深源,善高谈阔论。曾轻率北伐,结果大败。 年年冰合,在在风寒:以气候的寒冷比喻局势的艰危。 江沱(tuó):代指江南,沱是长江的支流。沁園春:詞牌名,又名“東仙”“壽星明”“洞庭春色”。 丁酉歲:宋理宗嘉熙元年(1237)前後,蒙古滅金,發兵南侵攻宋。 青氈(zhān):比喻中原故土,將敵人比作盜賊。 東帝:戰國齊王稱東帝。比喻窮途末路的南宋。 劉表坐談:典故來源於《三國志》。劉備勸荊州牧劉表襲許昌,劉表不聽,坐失良機。 深源:東晉殷浩,字深源,善高談闊論。曾輕率北伐,結果大敗。 年年冰合,在在風寒:以氣候的寒冷比喻局勢的艱危。 江沱(tuó):代指江南,沱是長江的支流。

赏析

作此词的前三年,蒙古灭金后,随即对宋大举兴兵,连年南下,宋军屡屡败北。宋理宗张惶失措,虽下沼罪已,仍无法挽救国土的沦丧。词中所言“丁酉岁”(1237年,理宗嘉熙元年)即是指那几年的事。面对朝廷的腐败无能,国家的日益陆沉,作者痛心疾首,愤郁填膺,不由写下该词。 本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。站务邮箱:gushiwen@laiyo.com 完善作此詞的前三年,蒙古滅金後,隨即對宋大舉興兵,連年南下,宋軍屢屢敗北。宋理宗張惶失措,雖下沼罪已,仍無法挽救國土的淪喪。詞中所言“丁酉歲”(1237年,理宗嘉熙元年)即是指那幾年的事。面對朝廷的腐敗無能,國家的日益陸沉,作者痛心疾首,憤鬱填膺,不由寫下該詞。 本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發佈僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。站務郵箱:gushiwen@laiyo.com 完善

← 返回诗文列表