游谢乡 遊謝鄉

yóu xiè xiāng

陈克 陳克

chén kè · sòng

标签: 诗词詩詞

luòfānyóuxièxiānghánshēnggònghuāngliáng

shānwèicāngkuàngyǒurénguīshàngfāng

雨里落帆游谢乡,寒声古木共荒凉。

四山为我洗苍玉,况有故人归上方。

雨裏落帆遊謝鄉,寒聲古木共荒涼。

四山爲我洗蒼玉,況有故人歸上方。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

雨中放下帆船游览谢乡,寒风吹拂古树一起荒凉。四面山峦为我洗净苍玉般的心,何况还有老友从上方归来。雨中放下帆船遊覽謝鄉,寒風吹拂古樹一起荒涼。四面山巒爲我洗淨蒼玉般的心,何況還有老友從上方歸來。

注释

谢乡:指谢灵运的故乡,此处泛指山水胜地。洗:洗涤,比喻山水的清新。上方:指高处,此处指老友所在之地。謝鄉:指謝靈運的故鄉,此處泛指山水勝地。洗:洗滌,比喻山水的清新。上方:指高處,此處指老友所在之地。

赏析

此诗以游谢乡为背景,抒发了诗人对自然美景的喜爱和对友情的珍视。通过描绘雨中落帆、古木荒凉等景象,营造出一种凄凉而古朴的氛围。'四山为我洗苍玉'一句,以山水洗净心灵,表达出诗人对自然之美的赞美。最后一句'况有故人归上方',则流露出对友人的思念之情。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,是一首充满诗意的佳作。此詩以遊謝鄉爲背景,抒發了詩人對自然美景的喜愛和對友情的珍視。通過描繪雨中落帆、古木荒涼等景象,營造出一種淒涼而古樸的氛圍。'四山爲我洗蒼玉'一句,以山水洗淨心靈,表達出詩人對自然之美的讚美。最後一句'況有故人歸上方',則流露出對友人的思念之情。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,是一首充滿詩意的佳作。

← 返回诗文列表