伯时四骑 伯時四騎

bó shí sì qí

陈克 陳克

chén kè · sòng

标签: 诗词詩詞

ruòháocùnzhǐyǒujiàntiānxiánchǐlóng

zuòxiǎngshíwēizhēnzhìliǎngjūnzào西fēng

弱毫寸纸有馀地,如见天闲八尺龙。

坐想时危真致此,两军旗鼓噪西风。

弱毫寸紙有餘地,如見天閒八尺龍。

坐想時危真致此,兩軍旗鼓譟西風。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

弱小的笔尖在寸纸上有足够的空间,就像看到了天空中闲游的八尺龙。坐着想象时局的危急,竟然能达到这样的境界,两军旗帜在秋风中喧嚣。弱小的筆尖在寸紙上有足夠的空間,就像看到了天空中閒遊的八尺龍。坐着想象時局的危急,竟然能達到這樣的境界,兩軍旗幟在秋風中喧囂。

注释

1. 弱毫:指笔尖。寸纸:指很小的纸张。2. 天闲:形容龙在天空中自由自在地游弋。3. 时危:指时局危急。4. 旗鼓:指战旗和战鼓,代指战争。噪:喧嚣。1. 弱毫:指筆尖。寸紙:指很小的紙張。2. 天閒:形容龍在天空中自由自在地遊弋。3. 時危:指時局危急。4. 旗鼓:指戰旗和戰鼓,代指戰爭。噪:喧囂。

赏析

此诗通过对比弱毫与天闲龙的形象,展现了作者对时局危急的深刻感悟。诗中‘坐想时危真致此’一句,表现了作者在危急时刻仍能保持超然的心态,以及对艺术的执着追求。此詩通過對比弱毫與天閒龍的形象,展現了作者對時局危急的深刻感悟。詩中‘坐想時危真致此’一句,表現了作者在危急時刻仍能保持超然的心態,以及對藝術的執着追求。

← 返回诗文列表