高宗皇帝挽词五首 高宗皇帝輓詞五首

gāo zōng huáng dì wǎn cí wǔ shǒu

陈居仁 陳居仁

chén jū rén · sòng

标签: 诗词詩詞

hàncháoqián殿diànshényáoyànān

kuāshíshèngshuíshìliǎnggōnghuān

máncǎiyíngzhōuyàoyóuchújīngdǐngdān

shāngxīnzhèjiāngpàngǎozhànghuíluán

汉日朝前殿,神尧宴大安。

徒夸一时盛,谁似两宫欢。

谩采瀛洲药,犹除荆鼎丹。

伤心浙江畔,缟仗自回銮。

漢日朝前殿,神堯宴大安。

徒誇一時盛,誰似兩宮歡。

謾採瀛洲藥,猶除荊鼎丹。

傷心浙江畔,縞仗自迴鑾。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

汉日朝前,神尧宴会大安。仅仅夸耀一时兴盛,谁似两宫欢。谩采瀛洲药,就像任荆鼎丹。伤心浙江背叛,白色武器从回銮。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考漢日朝前,神堯宴會大安。僅僅誇耀一時興盛,誰似兩宮歡。謾採瀛洲藥,就像任荊鼎丹。傷心浙江背叛,白色武器從迴鑾。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

神尧:指唐太宗李世民。两宫:指唐朝的太上皇和太皇太后。谩采:徒然采集。瀛洲药:传说中的仙药。荆鼎丹:荆楚之地的丹药,此处指珍贵的药。缟仗:白颜色的仪仗队,此处指皇帝的仪仗队。回銮:指皇帝的车队返回。神堯:指唐太宗李世民。兩宮:指唐朝的太上皇和太皇太后。謾採:徒然採集。瀛洲藥:傳說中的仙藥。荊鼎丹:荊楚之地的丹藥,此處指珍貴的藥。縞仗:白顏色的儀仗隊,此處指皇帝的儀仗隊。迴鑾:指皇帝的車隊返回。

赏析

汉日朝前,神尧宴会大安。仅仅夸耀一时兴盛,谁似两宫欢。谩采瀛洲药,就像任荆鼎丹。伤心浙江背叛,白色武器从回銮。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考漢日朝前,神堯宴會大安。僅僅誇耀一時興盛,誰似兩宮歡。謾採瀛洲藥,就像任荊鼎丹。傷心浙江背叛,白色武器從迴鑾。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表