得菊花绝黄 得菊花絕黃

dé jú huā jué huáng

陈杰 陳杰

chén jié · sòng

标签: 诗词詩詞

shuílǐnqiūliàobēixiānglěngwèishí

zhítiānshàngjīnjīngquánjiānhuángzhī

jiāpéitáolìngzuìluòyīngháiwèiyuán

dōngfēngshìwènqiānhóngcéngyǒu西fēngduàn

谁与凛秋料理悲,木樨香冷未格时。

直疑天上金茎露,全付篱间黄菊枝。

佳色足陪陶令醉,落英还慰屈原饥。

东风试问千红紫,曾有西风此段奇。

誰與凜秋料理悲,木樨香冷未格時。

直疑天上金莖露,全付籬間黃菊枝。

佳色足陪陶令醉,落英還慰屈原飢。

東風試問千紅紫,曾有西風此段奇。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

谁与寒秋生料理悲伤,木樨香冷不格时。一直怀疑天上金根露,全交给篱笆黄菊枝。佳色脚陪陶令醉,蓓蕾还抚慰屈原饥荒。东风试问千红紫色,曾有西风这段奇妙。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考誰與寒秋生料理悲傷,木樨香冷不格時。一直懷疑天上金根露,全交給籬笆黃菊枝。佳色腳陪陶令醉,蓓蕾還撫慰屈原饑荒。東風試問千紅紫色,曾有西風這段奇妙。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

“凛秋”指严寒的秋天;“木樨香”指桂花香气;“金茎露”比喻菊花之美;“陶令”指陶渊明,陶渊明喜欢菊花,这里以陶渊明自比;“屈原”指屈原,屈原在《离骚》中自比香草,这里以屈原自比;“东风试问千红紫”指秋风询问百花,其中红紫指的是各种颜色的花朵。“凜秋”指嚴寒的秋天;“木樨香”指桂花香氣;“金莖露”比喻菊花之美;“陶令”指陶淵明,陶淵明喜歡菊花,這裏以陶淵明自比;“屈原”指屈原,屈原在《離騷》中自比香草,這裏以屈原自比;“東風試問千紅紫”指秋風詢問百花,其中紅紫指的是各種顏色的花朵。

赏析

谁与寒秋生料理悲伤,木樨香冷不格时。一直怀疑天上金根露,全交给篱笆黄菊枝。佳色脚陪陶令醉,蓓蕾还抚慰屈原饥荒。东风试问千红紫色,曾有西风这段奇妙。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考誰與寒秋生料理悲傷,木樨香冷不格時。一直懷疑天上金根露,全交給籬笆黃菊枝。佳色腳陪陶令醉,蓓蕾還撫慰屈原饑荒。東風試問千紅紫色,曾有西風這段奇妙。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表