大雪与同舍生饮太学初筮斋 大雪與同舍生飲太學初筮齋

dà xuě yǔ tóng shě shēng yǐn tài xué chū shì zhāi

陈东 陳東

chén dōng · sòng

标签: 诗词詩詞

fēiliánqiángjiǎoshuòfēngshuòfēngpiāopiāozhōng

xuěhuāzhekěnxiāo亿wàncāngshēngshòuhán

tiāngōnggāngbèiyīnyúnzhēzhīshìréndòngluàn

rénjiānchóutànzhīshēngrěntīngshuíkěncǎizhíchuánshuōwéntàishàngjiā

xíngjiànchényányōuguòguó

jiēyúnzhíshàngtiānménshǒuwèicāngshēngsòngfēngbǎi

tiāngōngtǎngxìnchényánliánshìjiānkāiyángyīnzuònán

便biànfēiliánqiúxiàfēngdōu使shǐfēixuězuòshuǐliúchánchán

dōngfāngchūnéngzhào耀yàozuòlìngshēngrénhuán

飞廉强搅朔风起,朔风飘飘洒中土。

雪花着地不肯消,亿万苍生受寒苦。

天公刚被阴云遮,那知世人冻死如乱麻。

人间愁叹之声不忍听,谁肯采摭传说闻达太上家。

地行贱臣无言责,私忧过计如杞国。

揭云直欲上天门,首为苍生讼风柏。

天公倘信臣言怜世间,开阳阖阴不作难。

便驱飞廉囚下酆都狱,急使飞雪作水流潺潺。

东方日出能照耀,坐令和气生人寰。

飛廉強攪朔風起,朔風飄飄灑中土。

雪花着地不肯消,億萬蒼生受寒苦。

天公剛被陰雲遮,那知世人凍死如亂麻。

人間愁嘆之聲不忍聽,誰肯採摭傳說聞達太上家。

地行賤臣無言責,私憂過計如杞國。

揭雲直欲上天門,首爲蒼生訟風柏。

天公倘信臣言憐世間,開陽闔陰不作難。

便驅飛廉囚下酆都獄,急使飛雪作水流潺潺。

東方日出能照耀,坐令和氣生人寰。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

飞廉强搅拌北风起,北风飘飘洒中国。雪花在地上不肯消失,亿万百姓受寒冷。天公刚被阴云遮,那知道世上的人冻死如乱麻。人间叹息的声音不忍心听,谁肯采集传说显达太上家。地走我没有进谏的责任,个人的担忧超过计划就像杞国。揭说只是想上天门,首先是人类诉讼风柏。天公如果信我说可怜世间,开阳门阴不作难。就把飞廉囚犯下丰都监狱,急忙叫白雪作流水潺潺。东方日出能照耀,坐令和气生人间。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考飛廉強攪拌北風起,北風飄飄灑中國。雪花在地上不肯消失,億萬百姓受寒冷。天公剛被陰雲遮,那知道世上的人凍死如亂麻。人間嘆息的聲音不忍心聽,誰肯採集傳說顯達太上家。地走我沒有進諫的責任,個人的擔憂超過計劃就像杞國。揭說只是想上天門,首先是人類訴訟風柏。天公如果信我說可憐世間,開陽門陰不作難。就把飛廉囚犯下豐都監獄,急忙叫白雪作流水潺潺。東方日出能照耀,坐令和氣生人間。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

飞廉强搅拌北风起,北风飘飘洒中国。雪花在地上不肯消失,亿万百姓受寒冷。天公刚被阴云遮,那知道世上的人冻死如乱麻。人间叹息的声音不忍心听,谁肯采集传说显达太上家。地走我没有进谏的责任,个人的担忧超过计划就像杞国。揭说只是想上天门,首先是人类诉讼风柏。天公如果信我说可怜世间,开阳门阴不作难。就把飞廉囚犯下丰都监狱,急忙叫白雪作流水潺潺。东方日出能照耀,坐令和气生人间。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考飛廉強攪拌北風起,北風飄飄灑中國。雪花在地上不肯消失,億萬百姓受寒冷。天公剛被陰雲遮,那知道世上的人凍死如亂麻。人間嘆息的聲音不忍心聽,誰肯採集傳說顯達太上家。地走我沒有進諫的責任,個人的擔憂超過計劃就像杞國。揭說只是想上天門,首先是人類訴訟風柏。天公如果信我說可憐世間,開陽門陰不作難。就把飛廉囚犯下豐都監獄,急忙叫白雪作流水潺潺。東方日出能照耀,坐令和氣生人間。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表