行香子 行香子

xíng xiāng zi

晁端礼 词牌:行香子 晁端禮 词牌:行香子

cháo duān lǐ · sòng

标签: 诗词詩詞

biéhènmiánmián

zhǐsānnián

zàixiāngféngqíngfēnrán

jūnchūshuāngbìnhuádiān

kuàngjiānyǒuduōshǎohènkānyán

xiǎotíngyōukǎnruǐlánbān

jìnqīngxiāoyuèchánjuān

shēnwàiqiědòuzūnqián

yuànhuāzhǎnghǎorénzhǎngjiànyuèzhǎngyuán

别恨绵绵。

屈指三年。

再相逢、情分依然。

君初霜鬓,我已华颠。

况其间有,多少恨,不堪言。

小庭幽槛,菊蕊阑斑。

近清宵、月已婵娟。

莫思身外,且斗樽前。

愿花长好,人长健,月长圆。

別恨綿綿。

屈指三年。

再相逢、情分依然。

君初霜鬢,我已華顛。

況其間有,多少恨,不堪言。

小庭幽檻,菊蕊闌斑。

近清宵、月已嬋娟。

莫思身外,且鬥樽前。

願花長好,人長健,月長圓。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

别恨绵绵。屈指三年。再次相逢、情分依然。你当初霜鬓,我已经花颠。何况其中有,有多少遗憾,不能说。小庭院幽深门槛,菊蕊阑斑。近清宵、月已经婵娟。莫思身之外,况且斗樽前。愿花长好,成人健康,月长圆。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考別恨綿綿。屈指三年。再次相逢、情分依然。你當初霜鬢,我已經花顛。何況其中有,有多少遺憾,不能說。小庭院幽深門檻,菊蕊闌斑。近清宵、月已經嬋娟。莫思身之外,況且鬥樽前。願花長好,成人健康,月長圓。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

此诗表达了诗人对离别之情的深切怀念。'别恨绵绵'描绘了离别之痛连绵不绝,'屈指三年'说明分别已有三年之久,'情分依然'表示彼此间的感情依然如初。'君初霜鬓,我已华颠'描绘了双方岁月的变迁,'小庭幽槛,菊蕊阑斑'营造出一种清幽的氛围。'莫思身外,且斗樽前'表达了诗人想要放下世间纷扰,享受当下与友人的欢聚。'愿花长好,人长健,月长圆'则是对美好生活的祝愿。此詩表達了詩人對離別之情的深切懷念。'別恨綿綿'描繪了離別之痛連綿不絕,'屈指三年'說明分別已有三年之久,'情分依然'表示彼此間的感情依然如初。'君初霜鬢,我已華顛'描繪了雙方歲月的變遷,'小庭幽檻,菊蕊闌斑'營造出一種清幽的氛圍。'莫思身外,且鬥樽前'表達了詩人想要放下世間紛擾,享受當下與友人的歡聚。'願花長好,人長健,月長圓'則是對美好生活的祝願。

赏析

别恨绵绵。屈指三年。再次相逢、情分依然。你当初霜鬓,我已经花颠。何况其中有,有多少遗憾,不能说。小庭院幽深门槛,菊蕊阑斑。近清宵、月已经婵娟。莫思身之外,况且斗樽前。愿花长好,成人健康,月长圆。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考別恨綿綿。屈指三年。再次相逢、情分依然。你當初霜鬢,我已經花顛。何況其中有,有多少遺憾,不能說。小庭院幽深門檻,菊蕊闌斑。近清宵、月已經嬋娟。莫思身之外,況且鬥樽前。願花長好,成人健康,月長圓。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表