感皇恩 感皇恩

gǎn huáng ēn

晁冲之 词牌:感皇恩 晁衝之 词牌:感皇恩

cháo chōng zhī · sòng

标签: 诗词詩詞

diémǎn西yuányīngshù

shuǐqiáonán

níngzhù

liǎngxíngyānliǔchuīluòchífēi

qiūqiānxiéguàrénchù

jiǔquànjūnxiánchóu

liúshēngzhù

xiū

duōchūnjìnduōfēng

hǎitánghuāxièjūnzhīfǒu

蝴蝶满西园,啼莺无数。

水阁桥南路。

凝伫。

两行烟柳,吹落一池飞絮。

秋千斜挂起,人何处。

把酒劝君,闲愁莫诉。

留取笙歌住。

休去。

几多春色,禁得许多风雨。

海棠花谢也,君知否。

蝴蝶滿西園,啼鶯無數。

水閣橋南路。

凝佇。

兩行煙柳,吹落一池飛絮。

鞦韆斜掛起,人何處。

把酒勸君,閒愁莫訴。

留取笙歌住。

休去。

幾多春色,禁得許多風雨。

海棠花謝也,君知否。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

蝴蝶满西园,啼莺无数。水阁桥南路。凝神伫立。两行烟柳,吹落一池飞絮。秋千斜挂起,人何处。把酒劝你,闲愁无处诉说。留取笙歌住。休去。多少春色,禁令得到许多风雨。海棠花谢了,君知否。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考蝴蝶滿西園,啼鶯無數。水閣橋南路。凝神佇立。兩行煙柳,吹落一池飛絮。鞦韆斜掛起,人何處。把酒勸你,閒愁無處訴說。留取笙歌住。休去。多少春色,禁令得到許多風雨。海棠花謝了,君知否。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

此诗描绘了春天的景色,蝴蝶在园中飞舞,莺鸟啼鸣,水阁、桥、柳树等元素构成一幅美丽的画面。诗人在欣赏美景的同时,又感叹时光易逝,青春短暂,表达了对生命的感慨和对美好时光的珍惜。‘把酒劝君’一句,体现了诗人的豁达和与朋友共度美好时光的愿望。‘几多春色,禁得许多风雨’表达了对生命脆弱和易逝的感慨,而‘海棠花谢也,君知否’则是诗人对美好时光流逝的哀叹。此詩描繪了春天的景色,蝴蝶在園中飛舞,鶯鳥啼鳴,水閣、橋、柳樹等元素構成一幅美麗的畫面。詩人在欣賞美景的同時,又感嘆時光易逝,青春短暫,表達了對生命的感慨和對美好時光的珍惜。‘把酒勸君’一句,體現了詩人的豁達和與朋友共度美好時光的願望。‘幾多春色,禁得許多風雨’表達了對生命脆弱和易逝的感慨,而‘海棠花謝也,君知否’則是詩人對美好時光流逝的哀嘆。

赏析

蝴蝶满西园,啼莺无数。水阁桥南路。凝神伫立。两行烟柳,吹落一池飞絮。秋千斜挂起,人何处。把酒劝你,闲愁无处诉说。留取笙歌住。休去。多少春色,禁令得到许多风雨。海棠花谢了,君知否。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考蝴蝶滿西園,啼鶯無數。水閣橋南路。凝神佇立。兩行煙柳,吹落一池飛絮。鞦韆斜掛起,人何處。把酒勸你,閒愁無處訴說。留取笙歌住。休去。多少春色,禁令得到許多風雨。海棠花謝了,君知否。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表