春日 春日
阴阴溪曲绿交加,小雨翻萍上浅沙。
鹅鸭不知春去尽,争随流水趁桃花。
陰陰溪曲綠交加,小雨翻萍上淺沙。
鵝鴨不知春去盡,爭隨流水趁桃花。
分享
译文
弯弯曲曲的小溪与岸上的绿树交相辉映,蒙蒙细雨打在水中浮萍上,浮萍翻出细嫩的小叶,叶上沾了一层细碎的水珠,好像撒上了细细的沙粒。 鹅鸭不知道春天即将过去,争相追逐着那些漂浮在水上的桃花。彎彎曲曲的小溪與岸上的綠樹交相輝映,濛濛細雨打在水中浮萍上,浮萍翻出細嫩的小葉,葉上沾了一層細碎的水珠,好像撒上了細細的沙粒。 鵝鴨不知道春天即將過去,爭相追逐着那些漂浮在水上的桃花。
注释
阴阴:草木繁盛。 趁:追逐。 本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。站务邮箱:gushiwen@laiyo.com 完善陰陰:草木繁盛。 趁:追逐。 本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發佈僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。站務郵箱:gushiwen@laiyo.com 完善
赏析
在草木阴阴的映照下,弯曲的小溪显得格外碧绿,一场小雨滴落在草坪上溅起细沙。鹅鸭不知道春天去尽,还争相随着流水去追赶桃花。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考在草木陰陰的映照下,彎曲的小溪顯得格外碧綠,一場小雨滴落在草坪上濺起細沙。鵝鴨不知道春天去盡,還爭相隨着流水去追趕桃花。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考