调笑 調笑

diào xiào

晁补之 晁補之

cháo bǔ zhī · sòng

标签: 诗词詩詞

yànjīngláng

gòngchàngxiāngyáng

éfānchūluò

chéngjiǔshúchíqínlánglángjīnfēngè

è

jiāng

éfānluò

héngtángzhūduōxíng

huāróngchuòyuē

chéngchūnjiǔlángtóngzhuó

zuìdàoyíngāngluó

艳独惊郎。

踏堤共唱襄阳乐。

轲峨大め帆初落。

宜城酒熟持勤郎,郎今欲渡风波恶

波恶。

倚江阁。

大め轲峨帆夜落。

横塘朱户多行乐。

大堤花容绰约。

宜城春酒郎同酌。

醉倒银缸罗幕。

豔獨驚郎。

踏堤共唱襄陽樂。

軻峨大め帆初落。

宜城酒熟持勤郎,郎今欲渡風波惡

波惡。

倚江閣。

大め軻峨帆夜落。

橫塘朱戶多行樂。

大堤花容綽約。

宜城春酒郎同酌。

醉倒銀缸羅幕。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

美丽只有惊吓。踏堤一起唱襄阳乐。荆轲峨大め帆初落。宜城酒熟持勤郎,你现在想渡过风波恶波坏。倚江阁。大め荆轲峨帆夜落。横塘朱户多流行音乐。大堤花容苗条。宜城春酒郎同饮。酒醉倒银缸罗幕。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考美麗只有驚嚇。踏堤一起唱襄陽樂。荊軻峨大め帆初落。宜城酒熟持勤郎,你現在想渡過風波惡波壞。倚江閣。大め荊軻峨帆夜落。橫塘朱戶多流行音樂。大堤花容苗條。宜城春酒郎同飲。酒醉倒銀缸羅幕。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

美丽只有惊吓。踏堤一起唱襄阳乐。荆轲峨大め帆初落。宜城酒熟持勤郎,你现在想渡过风波恶波坏。倚江阁。大め荆轲峨帆夜落。横塘朱户多流行音乐。大堤花容苗条。宜城春酒郎同饮。酒醉倒银缸罗幕。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考美麗只有驚嚇。踏堤一起唱襄陽樂。荊軻峨大め帆初落。宜城酒熟持勤郎,你現在想渡過風波惡波壞。倚江閣。大め荊軻峨帆夜落。橫塘朱戶多流行音樂。大堤花容苗條。宜城春酒郎同飲。酒醉倒銀缸羅幕。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表