上林春(韩相生日) 上林春(韓相生日)
天惜中秋,三夜淡云,占得今宵明月。
孟陬岁好,金风气爽,清时挺生贤哲。
相门出相,算钟庆、自应累叶。
乍归来,暂燕处,共仰赤松高辙。
想人生、会须自悦。
浮云事、笑里尊前休说。
旧有衮衣,公归未晚,千岁盛明时节。
命圭相印,看重赏、晋公勋业。
济生灵,共富寿,海深天阔。
天惜中秋,三夜淡雲,佔得今宵明月。
孟陬歲好,金風氣爽,清時挺生賢哲。
相門出相,算鍾慶、自應累葉。
乍歸來,暫燕處,共仰赤松高轍。
想人生、會須自悅。
浮雲事、笑裏尊前休說。
舊有袞衣,公歸未晚,千歲盛明時節。
命圭相印,看重賞、晉公勳業。
濟生靈,共富壽,海深天闊。
分享
译文
自然珍惜中秋,第三天晚上淡云,占到今夜明月。孟陬岁好,金风清气爽,清时诞生贤哲。相门出相,计算钟庆、自然应该不断。忽然回来,暂时休息的地方,共同仰望赤松高路。想到人生、会需要自己高兴。浮云事、笑里尊前不要说。原有礼服,你回去也不晚,千年盛明时节。命令圭相印,看重奖赏、晋公的功勋业绩。拯救生灵,共同富裕长寿,海深天地宽。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考自然珍惜中秋,第三天晚上淡雲,佔到今夜明月。孟陬歲好,金風清氣爽,清時誕生賢哲。相門出相,計算鍾慶、自然應該不斷。忽然回來,暫時休息的地方,共同仰望赤松高路。想到人生、會需要自己高興。浮雲事、笑裏尊前不要說。原有禮服,你回去也不晚,千年盛明時節。命令圭相印,看重獎賞、晉公的功勳業績。拯救生靈,共同富裕長壽,海深天地寬。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
本诗通过对中秋佳节的描绘,表达了对韩相生日的祝福。诗中‘孟陬岁好’指农历八月,‘金风气爽’形容秋天的气候宜人,‘清时挺生贤哲’赞美韩相为贤明之才。‘相门出相’指韩相出身于宰相世家,‘算钟庆、自应累叶’表示韩相的庆贺应代代相传。‘乍归来’指韩相刚刚归来,‘共仰赤松高辙’比喻韩相德高望重。‘想人生、会须自悦’劝人要乐观面对人生。‘浮云事、笑里尊前休说’告诫人们不要在欢聚时谈论琐事。‘旧有衮衣,公归未晚’指韩相虽已年老,但归来仍为时未晚。‘命圭相印’表示韩相受到重用,‘看重赏、晋公勋业’赞美韩相的功绩。‘济生灵,共富寿’祝愿韩相及百姓幸福安康。‘海深天阔’比喻韩相的胸怀宽广。本詩通過對中秋佳節的描繪,表達了對韓相生日的祝福。詩中‘孟陬歲好’指農曆八月,‘金風氣爽’形容秋天的氣候宜人,‘清時挺生賢哲’讚美韓相爲賢明之才。‘相門出相’指韓相出身於宰相世家,‘算鍾慶、自應累葉’表示韓相的慶賀應代代相傳。‘乍歸來’指韓相剛剛歸來,‘共仰赤松高轍’比喻韓相德高望重。‘想人生、會須自悅’勸人要樂觀面對人生。‘浮雲事、笑裏尊前休說’告誡人們不要在歡聚時談論瑣事。‘舊有袞衣,公歸未晚’指韓相雖已年老,但歸來仍爲時未晚。‘命圭相印’表示韓相受到重用,‘看重賞、晉公勳業’讚美韓相的功績。‘濟生靈,共富壽’祝願韓相及百姓幸福安康。‘海深天闊’比喻韓相的胸懷寬廣。
赏析
自然珍惜中秋,第三天晚上淡云,占到今夜明月。孟陬岁好,金风清气爽,清时诞生贤哲。相门出相,计算钟庆、自然应该不断。忽然回来,暂时休息的地方,共同仰望赤松高路。想到人生、会需要自己高兴。浮云事、笑里尊前不要说。原有礼服,你回去也不晚,千年盛明时节。命令圭相印,看重奖赏、晋公的功勋业绩。拯救生灵,共同富裕长寿,海深天地宽。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考自然珍惜中秋,第三天晚上淡雲,佔到今夜明月。孟陬歲好,金風清氣爽,清時誕生賢哲。相門出相,計算鍾慶、自然應該不斷。忽然回來,暫時休息的地方,共同仰望赤松高路。想到人生、會需要自己高興。浮雲事、笑裏尊前不要說。原有禮服,你回去也不晚,千年盛明時節。命令圭相印,看重獎賞、晉公的功勳業績。拯救生靈,共同富裕長壽,海深天地寬。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考