礼部移竹次韵李员外文叔 禮部移竹次韻李員外文叔

lǐ bù yí zhú cì yùn lǐ yuán wài wén shū

晁补之 晁補之

cháo bǔ zhī · sòng

标签: 诗词詩詞

dōngnánzhīměizhějiànzhígàn

jūnshūyóuzuòlángwán

lángnǎizàinǎicáisàn

píngshēngsòngméishūluàn

zuòkuánglěngduìzhútóuàn

shàngshāqīngshūchōngbáiguān

kǒngkuìziyóuháichéngyíngtàn

东南之美者,见伐以直干。

岂如此君疏,犹作此郎玩。

此郎乃在此,无乃材亦散。

平生吉甫颂,意鄙枚叔乱。

坐狂得此冷,对竹头帻岸。

尚思杀青书,充宇白虎观。

恐此愧子猷,还成倚楹叹。

東南之美者,見伐以直幹。

豈如此君疏,猶作此郎玩。

此郎乃在此,無乃材亦散。

平生吉甫頌,意鄙枚叔亂。

坐狂得此冷,對竹頭幘岸。

尚思殺青書,充宇白虎觀。

恐此愧子猷,還成倚楹嘆。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

东南的美的,被砍伐以直干。难道这样你疏远,还是说这个小伙子玩。这个小伙子就在这里,无论是材料也散。平生李吉甫颂,意鄙根叔混乱。坐狂得这冷,对竹头帧岸。还想杀青书,充满宇宙白虎观。恐怕这羞愧子猷,回成靠柱子叹息。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考東南的美的,被砍伐以直幹。難道這樣你疏遠,還是說這個小夥子玩。這個小夥子就在這裏,無論是材料也散。平生李吉甫頌,意鄙根叔混亂。坐狂得這冷,對竹頭幀岸。還想殺青書,充滿宇宙白虎觀。恐怕這羞愧子猷,回成靠柱子嘆息。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

东南的美的,被砍伐以直干。难道这样你疏远,还是说这个小伙子玩。这个小伙子就在这里,无论是材料也散。平生李吉甫颂,意鄙根叔混乱。坐狂得这冷,对竹头帧岸。还想杀青书,充满宇宙白虎观。恐怕这羞愧子猷,回成靠柱子叹息。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考東南的美的,被砍伐以直幹。難道這樣你疏遠,還是說這個小夥子玩。這個小夥子就在這裏,無論是材料也散。平生李吉甫頌,意鄙根叔混亂。坐狂得這冷,對竹頭幀岸。還想殺青書,充滿宇宙白虎觀。恐怕這羞愧子猷,回成靠柱子嘆息。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表