东皋十首 東皋十首

dōng gāo shí shǒu

晁补之 晁補之

cháo bǔ zhī · sòng

标签: 诗词詩詞

chǐchéngnánwèigāozhǐjīnxiǎogèngpiāoyáo

yānshūcóngjūnshèngziwénqiūtīngráo

尺五城南未足高,只今小杜更飘飖。

暮烟疏雨从君胜,玉子文楸听我饶。

尺五城南未足高,只今小杜更飄颻。

暮煙疏雨從君勝,玉子文楸聽我饒。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

一座城池向南不够高,只今小杜更飘飘摇摇。黑烟疏雨从你取胜,玉子文楸听我饶。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考一座城池向南不夠高,只今小杜更飄飄搖搖。黑煙疏雨從你取勝,玉子文楸聽我饒。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

尺五:指五尺高的城墙。城南:指城墙的南面。小杜:指小杜陵,此处代指城外的景色。飘飖:形容风吹的样子。暮烟疏雨:指傍晚时分稀疏的雨和烟雾。玉子:指围棋子。文楸:指围棋盘。饶:指让步,此处指作者在棋艺上让步给对方。尺五:指五尺高的城牆。城南:指城牆的南面。小杜:指小杜陵,此處代指城外的景色。飄颻:形容風吹的樣子。暮煙疏雨:指傍晚時分稀疏的雨和煙霧。玉子:指圍棋子。文楸:指圍棋盤。饒:指讓步,此處指作者在棋藝上讓步給對方。

赏析

一座城池向南不够高,只今小杜更飘飘摇摇。黑烟疏雨从你取胜,玉子文楸听我饶。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考一座城池向南不夠高,只今小杜更飄飄搖搖。黑煙疏雨從你取勝,玉子文楸聽我饒。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表