答赵滋主簿 答趙滋主簿
我昔寻幽径山上,曾傍苕溪弄菱桨。
南临天目指掌间,隔岭如闻笑言响。
年来清血断征衣,碧发丹颜日夕非。
便欲相期煮白石,与君晚入烟霞飞。
我昔尋幽徑山上,曾傍苕溪弄菱槳。
南臨天目指掌間,隔嶺如聞笑言響。
年來清血斷征衣,碧發丹顏日夕非。
便欲相期煮白石,與君晚入煙霞飛。
分享
译文
我从前不久小路山上,曾在《苕溪弄菱桨。南临天目手掌之间,隔岭如听到笑话响。年来清血截断征衣服,碧发丹颜每天晚上不是。就想相约煮白石,与你晚入烟霞飞。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考我從前不久小路山上,曾在《苕溪弄菱槳。南臨天目手掌之間,隔嶺如聽到笑話響。年來清血截斷征衣服,碧發丹顏每天晚上不是。就想相約煮白石,與你晚入煙霞飛。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
本诗描写了诗人昔日游历山水的经历和现状的感慨。‘寻幽径山上’指寻找幽静的山路;‘苕溪’是浙江的一处水名;‘南临天目’指诗人南望天目山;‘碧发丹颜’形容年轻时的容颜;‘煮白石’比喻隐居生活;‘烟霞飞’形容美好的景色。全诗表达了诗人对过往美好时光的怀念和对隐逸生活的向往。本詩描寫了詩人昔日遊歷山水的經歷和現狀的感慨。‘尋幽徑山上’指尋找幽靜的山路;‘苕溪’是浙江的一處水名;‘南臨天目’指詩人南望天目山;‘碧發丹顏’形容年輕時的容顏;‘煮白石’比喻隱居生活;‘煙霞飛’形容美好的景色。全詩表達了詩人對過往美好時光的懷念和對隱逸生活的嚮往。
赏析
我从前不久小路山上,曾在《苕溪弄菱桨。南临天目手掌之间,隔岭如听到笑话响。年来清血截断征衣服,碧发丹颜每天晚上不是。就想相约煮白石,与你晚入烟霞飞。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考我從前不久小路山上,曾在《苕溪弄菱槳。南臨天目手掌之間,隔嶺如聽到笑話響。年來清血截斷征衣服,碧發丹顏每天晚上不是。就想相約煮白石,與你晚入煙霞飛。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考