次韵袁畴耕道见贻 次韻袁疇耕道見貽

cì yùn yuán chóu gēng dào jiàn yí

晁补之 晁補之

cháo bǔ zhī · sòng

标签: 诗词詩詞

yuèshìfēnfēngòngtíngguīláiyǎnwèirénmíng

lǎowèitànchángsānziyōumíng

rénxīnchéngwénzhāngxiǎodàogāopíng

chíyuǎnshìpiānshǔxiéjuǎntóngláikànyuèshēng

阅世纷纷共旅亭,归来眼为里人明。

老夫未叹尝三已,吾子何忧取一名。

仁义夙心成自误,文章小道得高评。

曲池远市偏宜暑,携卷同来看月生。

閱世紛紛共旅亭,歸來眼爲里人明。

老夫未嘆嘗三已,吾子何憂取一名。

仁義夙心成自誤,文章小道得高評。

曲池遠市偏宜暑,攜卷同來看月生。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

检阅世人纷纷一起旅行?,回来眼为里人聪明。老夫不叹息曾经三次了,你担心什么取一名。仁义夙心成自己的错,文章小方法得到高评。曲池远市偏宜热,带卷同来看月生。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考檢閱世人紛紛一起旅行?,回來眼爲里人聰明。老夫不嘆息曾經三次了,你擔心什麼取一名。仁義夙心成自己的錯,文章小方法得到高評。曲池遠市偏宜熱,帶卷同來看月生。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

诗中‘次韵’指按照原诗的韵脚和格式来创作新诗。‘旅亭’指旅途中休息的亭子。‘眼为里人明’意指看透了世俗纷扰。‘三已’指三次失败。‘仁义夙心’指自幼怀有仁义之心。‘文章小道’指文学创作。‘曲池’指弯曲的池塘。‘携卷’指带着书籍。‘看月生’指观赏月亮升起。詩中‘次韻’指按照原詩的韻腳和格式來創作新詩。‘旅亭’指旅途中休息的亭子。‘眼爲里人明’意指看透了世俗紛擾。‘三已’指三次失敗。‘仁義夙心’指自幼懷有仁義之心。‘文章小道’指文學創作。‘曲池’指彎曲的池塘。‘攜卷’指帶着書籍。‘看月生’指觀賞月亮升起。

赏析

检阅世人纷纷一起旅行?,回来眼为里人聪明。老夫不叹息曾经三次了,你担心什么取一名。仁义夙心成自己的错,文章小方法得到高评。曲池远市偏宜热,带卷同来看月生。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考檢閱世人紛紛一起旅行?,回來眼爲里人聰明。老夫不嘆息曾經三次了,你擔心什麼取一名。仁義夙心成自己的錯,文章小方法得到高評。曲池遠市偏宜熱,帶卷同來看月生。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表