次韵阎甥伯温池上八首 次韻閻甥伯溫池上八首
文饶论百揆,豪气阔天宇。
归来坐平泉,草木何足数。
只今和文弟,怪石几风雨。
达生要忘累,人取应我与。
文饒論百揆,豪氣闊天宇。
歸來坐平泉,草木何足數。
只今和文弟,怪石几風雨。
達生要忘累,人取應我與。
分享
译文
文章就多评论百官,豪气阔天空。回来坐在平泉,花草树木怎么能计算。只今和文弟,奇怪的石头几风雨。达生要忘掉拖累,人取应给我。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考文章就多評論百官,豪氣闊天空。回來坐在平泉,花草樹木怎麼能計算。只今和文弟,奇怪的石頭幾風雨。達生要忘掉拖累,人取應給我。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
百揆:古代官名,指百官。文饶:指文天祥。豪气:豪迈的气概。平泉:指平泉山庄,古代名园。怪石:奇特的石头。达生:指顺应自然,不为外物所累。忘累:忘却烦恼。取:得到。与:给予。百揆:古代官名,指百官。文饒:指文天祥。豪氣:豪邁的氣概。平泉:指平泉山莊,古代名園。怪石:奇特的石頭。達生:指順應自然,不爲外物所累。忘累:忘卻煩惱。取:得到。與:給予。
赏析
文章就多评论百官,豪气阔天空。回来坐在平泉,花草树木怎么能计算。只今和文弟,奇怪的石头几风雨。达生要忘掉拖累,人取应给我。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考文章就多評論百官,豪氣闊天空。回來坐在平泉,花草樹木怎麼能計算。只今和文弟,奇怪的石頭幾風雨。達生要忘掉拖累,人取應給我。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考