齐天乐(戊申百五王野处酌别) 齊天樂(戊申百五王野處酌別)
青青杨柳丝丝雨,他乡又逢寒食。
几度刘郎,当年曼倩,迢递水村烟驿。
寻踪访迹。
正马上相逢,杏花狼藉。
惟有沙边,旧时鸥鹭似相识。
天涯流浪最久,十年何所事,幽愫历历。
换字鹅归,看梅鹤去,回首征衫泪渍。
新欢旧忆。
笑客处如归,归处如客。
独倚危阑,乱山无数碧。
青青楊柳絲絲雨,他鄉又逢寒食。
幾度劉郎,當年曼倩,迢遞水村煙驛。
尋蹤訪跡。
正馬上相逢,杏花狼藉。
惟有沙邊,舊時鷗鷺似相識。
天涯流浪最久,十年何所事,幽愫歷歷。
換字鵝歸,看梅鶴去,回首征衫淚漬。
新歡舊憶。
笑客處如歸,歸處如客。
獨倚危闌,亂山無數碧。
分享
译文
青青杨柳丝丝雨,他乡又遇寒食节。几度刘郎,当年曼倩,迢递水村烟释。寻踪去找。正马上相逢,杏花乱七八糟。只有沙边,过去鸥鹭似曾相识。天涯流浪时间最长,十年有什么事,在愫历历在目。换字鹅归,看梅鹤去,回首征衫泪渍。新欢旧回忆。笑客处如回家,归处如客人。独自倚靠在栏杆危险,乱山无数绿色。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考青青楊柳絲絲雨,他鄉又遇寒食節。幾度劉郎,當年曼倩,迢遞水村煙釋。尋蹤去找。正馬上相逢,杏花亂七八糟。只有沙邊,過去鷗鷺似曾相識。天涯流浪時間最長,十年有什麼事,在愫歷歷在目。換字鵝歸,看梅鶴去,回首征衫淚漬。新歡舊回憶。笑客處如回家,歸處如客人。獨自倚靠在欄杆危險,亂山無數綠色。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
诗中描绘了杨柳细雨、寒食时节的凄凉景象,表达了对故友的思念之情。诗中‘刘郎’指刘禹锡,‘曼倩’指东方朔,‘幽愫’指深藏的情感。‘换字鹅归’和‘看梅鹤去’运用了典故,‘征衫泪渍’则表达了离别之情。‘笑客处如归,归处如客’反映了诗人对归途的矛盾心情。‘危阑’指高楼栏杆,‘乱山无数碧’描绘了远处的山水景色。詩中描繪了楊柳細雨、寒食時節的淒涼景象,表達了對故友的思念之情。詩中‘劉郎’指劉禹錫,‘曼倩’指東方朔,‘幽愫’指深藏的情感。‘換字鵝歸’和‘看梅鶴去’運用了典故,‘征衫淚漬’則表達了離別之情。‘笑客處如歸,歸處如客’反映了詩人對歸途的矛盾心情。‘危闌’指高樓欄杆,‘亂山無數碧’描繪了遠處的山水景色。
赏析
青青杨柳丝丝雨,他乡又遇寒食节。几度刘郎,当年曼倩,迢递水村烟释。寻踪去找。正马上相逢,杏花乱七八糟。只有沙边,过去鸥鹭似曾相识。天涯流浪时间最长,十年有什么事,在愫历历在目。换字鹅归,看梅鹤去,回首征衫泪渍。新欢旧回忆。笑客处如回家,归处如客人。独自倚靠在栏杆危险,乱山无数绿色。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考青青楊柳絲絲雨,他鄉又遇寒食節。幾度劉郎,當年曼倩,迢遞水村煙釋。尋蹤去找。正馬上相逢,杏花亂七八糟。只有沙邊,過去鷗鷺似曾相識。天涯流浪時間最長,十年有什麼事,在愫歷歷在目。換字鵝歸,看梅鶴去,回首征衫淚漬。新歡舊回憶。笑客處如回家,歸處如客人。獨自倚靠在欄杆危險,亂山無數綠色。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考