摸鱼儿(景定庚申会使君陈碧栖) 摸魚兒(景定庚申會使君陳碧棲)

mō yú ér jǐng dìng gēng shēn huì shǐ jūn chén bì qī

柴望 柴望

chái wàng · sòng

标签: 诗词詩詞

便biànjuāncuīcōngcōngchūnshìnéng

kànláijiànchūnguīfēiyòusuíliúshuǐ

liúshì

zěnjìndōngfēnghóngháipiāozhuì

tiānwàn

chàngyànzirénjiāshěnshěntiānduànchánglèi

yóushì

zǎojuéxiāngjuàn

xièniángtíngyuànyóu

xiánqíng鸿hóngjiùbèiyīng

shuíliào

zhèngzhànuǎnháihánwèishìqíngtiān

yán

xiǎngjiùtáohuāérjīnrénmiàndōushìmèngér

便无他、杜鹃催去,匆匆春事能几。

看来不见春归路,飞絮又随流水。

留也是。

怎禁得、东风红紫还飘坠。

天涯万里。

怅燕子人家,沈沈夜雨,添得断肠泪。

嬉游事。

早觉相如倦矣。

谢娘庭院犹记。

闲情已付孤鸿去,依旧被莺呼起。

谁料理。

正乍暖还寒,未是晴天气。

无言自倚。

想旧日桃花,而今人面,都是梦儿里。

便無他、杜鵑催去,匆匆春事能幾。

看來不見春歸路,飛絮又隨流水。

留也是。

怎禁得、東風紅紫還飄墜。

天涯萬里。

悵燕子人家,沈沈夜雨,添得斷腸淚。

嬉遊事。

早覺相如倦矣。

謝娘庭院猶記。

閒情已付孤鴻去,依舊被鶯呼起。

誰料理。

正乍暖還寒,未是晴天氣。

無言自倚。

想舊日桃花,而今人面,都是夢兒裏。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

就没有别的、杜鹃催促离开,匆匆春事能有多少。看来不见春归路,飞柳絮又随流水。留下的是。怎禁得、东风红紫色还飘坠。天涯里。惆怅燕子人家,沈沈夜雨,添加断肠泪。游戏事。早觉相如疲倦了。谢娘庭院还记得。闲情已交付孤鸿离开,依旧被莺呼起。谁料理。正乍暖还寒,没有这晴朗天气。倚着。想起旧日桃花,而现在的人面,都是梦儿里。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考就沒有別的、杜鵑催促離開,匆匆春事能有多少。看來不見春歸路,飛柳絮又隨流水。留下的是。怎禁得、東風紅紫色還飄墜。天涯裏。惆悵燕子人家,沈沈夜雨,添加斷腸淚。遊戲事。早覺相如疲倦了。謝娘庭院還記得。閒情已交付孤鴻離開,依舊被鶯呼起。誰料理。正乍暖還寒,沒有這晴朗天氣。倚着。想起舊日桃花,而現在的人面,都是夢兒裏。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

杜鹃:一种鸟,春末夏初鸣叫,古人常以杜鹃鸣声催人离去比喻时光流逝。相如:即司马相如,汉代文学家,此处借指自己。谢娘:唐代诗人杜牧《赠别》中的人物,此处借指过去美好时光。孤鸿:孤独的鸿雁,比喻自己孤独。莺:黄莺,此处指春天的声音。乍暖还寒:形容天气忽冷忽热,也比喻情况多变。杜鵑:一種鳥,春末夏初鳴叫,古人常以杜鵑鳴聲催人離去比喻時光流逝。相如:即司馬相如,漢代文學家,此處借指自己。謝娘:唐代詩人杜牧《贈別》中的人物,此處借指過去美好時光。孤鴻:孤獨的鴻雁,比喻自己孤獨。鶯:黃鶯,此處指春天的聲音。乍暖還寒:形容天氣忽冷忽熱,也比喻情況多變。

赏析

就没有别的、杜鹃催促离开,匆匆春事能有多少。看来不见春归路,飞柳絮又随流水。留下的是。怎禁得、东风红紫色还飘坠。天涯里。惆怅燕子人家,沈沈夜雨,添加断肠泪。游戏事。早觉相如疲倦了。谢娘庭院还记得。闲情已交付孤鸿离开,依旧被莺呼起。谁料理。正乍暖还寒,没有这晴朗天气。倚着。想起旧日桃花,而现在的人面,都是梦儿里。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考就沒有別的、杜鵑催促離開,匆匆春事能有多少。看來不見春歸路,飛柳絮又隨流水。留下的是。怎禁得、東風紅紫色還飄墜。天涯裏。惆悵燕子人家,沈沈夜雨,添加斷腸淚。遊戲事。早覺相如疲倦了。謝娘庭院還記得。閒情已交付孤鴻離開,依舊被鶯呼起。誰料理。正乍暖還寒,沒有這晴朗天氣。倚着。想起舊日桃花,而現在的人面,都是夢兒裏。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表