和通判弟随亨书感韵 和通判弟隨亨書感韻
风沙万里梦堪惊,地老天荒只此情。
世上但知王蠋义,人间惟有伯夷清。
堂前归燕春何处,花外啼鹃月几更。
莫话凄凉当日事,剑歌泪尽血沾缨。
風沙萬里夢堪驚,地老天荒只此情。
世上但知王蠋義,人間惟有伯夷清。
堂前歸燕春何處,花外啼鵑月幾更。
莫話淒涼當日事,劍歌淚盡血沾纓。
分享
译文
风沙土里梦很惊人,地老天荒只这种情。世上只知道王蠋义,人世间只有伯夷清高。堂前归燕春何处,花外啼杜鹃月几乎更。没有话凄凉当日事,剑唱泪尽血打湿帽带。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考風沙土裏夢很驚人,地老天荒只這種情。世上只知道王蠋義,人世間只有伯夷清高。堂前歸燕春何處,花外啼杜鵑月幾乎更。沒有話淒涼當日事,劍唱淚盡血打溼帽帶。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
王蠋义:指战国时期王蠋与燕王的义气之交;伯夷清:指伯夷的高洁品质;归燕:燕子归来,指春天到来;啼鹃:杜鹃鸟,常用来比喻哀怨之声;剑歌:古代战士在战斗前所唱的歌曲;血沾缨:指战场上血迹斑斑,英勇牺牲。王蠋義:指戰國時期王蠋與燕王的義氣之交;伯夷清:指伯夷的高潔品質;歸燕:燕子歸來,指春天到來;啼鵑:杜鵑鳥,常用來比喻哀怨之聲;劍歌:古代戰士在戰鬥前所唱的歌曲;血沾纓:指戰場上血跡斑斑,英勇犧牲。
赏析
风沙土里梦很惊人,地老天荒只这种情。世上只知道王蠋义,人世间只有伯夷清高。堂前归燕春何处,花外啼杜鹃月几乎更。没有话凄凉当日事,剑唱泪尽血打湿帽带。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考風沙土裏夢很驚人,地老天荒只這種情。世上只知道王蠋義,人世間只有伯夷清高。堂前歸燕春何處,花外啼杜鵑月幾乎更。沒有話淒涼當日事,劍唱淚盡血打溼帽帶。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考