透碧霄 透碧霄

tòu bì xiāo

查荎 词牌:透碧霄 查荎 词牌:透碧霄

chá chí · sòng

标签: 诗词詩詞

lánzhōu

shífēnduānshìzàichóu

liànsòngyuǎnpíngshānzhēduànnánliú

xiāngcóngzhēngnàixīnjiǔyàogèngshuāngqiū

tànrénshēngyǎoshìpíng

yòufānchéngqīngbiédōujiāngshēnhèndōngliú

xiǎngxiéyángyǐnghányānmíngchùshuāngjiǎngyōuyōu

àizhǔméiyōuxiāngdòngcǎiduōqiànxiānróu

yàncànshuíchuányùnláishuōxiānyóu

niànrénliúxiázhōu

dànchūnfēnglǎohòuqiūyuèyuánshí西lóu

舣兰舟。

十分端是载离愁。

练波送远,屏山遮断,此去难留。

相从争奈,心期久要,屡更霜秋。

叹人生、杳似萍浮。

又翻成轻别,都将深恨,付与东流。

想斜阳影里,寒烟明处,双桨去悠悠。

爱渚梅、幽香动,须采掇、倩纤柔。

艳歌粲发,谁传馀韵,来说仙游。

念故人、留此遐洲。

但春风老后,秋月圆时,独倚西楼。

艤蘭舟。

十分端是載離愁。

練波送遠,屏山遮斷,此去難留。

相從爭奈,心期久要,屢更霜秋。

嘆人生、杳似萍浮。

又翻成輕別,都將深恨,付與東流。

想斜陽影裏,寒煙明處,雙槳去悠悠。

愛渚梅、幽香動,須採掇、倩纖柔。

豔歌粲發,誰傳餘韻,來說仙遊。

念故人、留此遐洲。

但春風老後,秋月圓時,獨倚西樓。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

停下了小船。因为它载满了愁绪,晃晃悠悠,再也无法前进半分。恋人站在岸上看着我们远行,屏风一般的山峰完全遮挡了我远望的视线,这一去再也难以留下。内心感到很无奈,想念着我的恋人,不知要经过几个春秋才能再见。感叹人生、幽深似浮萍。又要再次离别,内心感到非常遗憾,希望也随着江河一起被冲走了。 当夕阳西下的时候,你在斜阳里,水面雾气迷离,波光粼粼处,船桨正在划动。岸边的梅树传来幽香阵阵,美好而纤柔的梅花,一向爱梅的你想必会伸手采撷吧。情歌悠扬,以后谁能唱得跟你一样动听呢,又有谁能把你远行的经历说给我听?到时候你会不会想起我这个远方的故人呢?等到春风老去,秋天月圆时,独自倚靠在西楼。停下了小船。因爲它載滿了愁緒,晃晃悠悠,再也無法前進半分。戀人站在岸上看着我們遠行,屏風一般的山峯完全遮擋了我遠望的視線,這一去再也難以留下。內心感到很無奈,想念着我的戀人,不知要經過幾個春秋才能再見。感嘆人生、幽深似浮萍。又要再次離別,內心感到非常遺憾,希望也隨着江河一起被沖走了。 當夕陽西下的時候,你在斜陽裏,水面霧氣迷離,波光粼粼處,船槳正在划動。岸邊的梅樹傳來幽香陣陣,美好而纖柔的梅花,一向愛梅的你想必會伸手採擷吧。情歌悠揚,以後誰能唱得跟你一樣動聽呢,又有誰能把你遠行的經歷說給我聽?到時候你會不會想起我這個遠方的故人呢?等到春風老去,秋天月圓時,獨自倚靠在西樓。

注释

兰舟:用木兰树所造的船只。亦用为小舟的美称。 练波:白绢似的水波。 争奈:怎奈;无奈。 心期:引申为相思。 付与东流:付:交给;东流:向东的河流。扔在东流的江河里冲走。比喻希望落空,成果丧失,前功尽弃。 采掇:采摘;采集。 纤柔:纤细而柔软。蘭舟:用木蘭樹所造的船隻。亦用爲小舟的美稱。 練波:白絹似的水波。 爭奈:怎奈;無奈。 心期:引申爲相思。 付與東流:付:交給;東流:向東的河流。扔在東流的江河裏沖走。比喻希望落空,成果喪失,前功盡棄。 採掇:採摘;採集。 纖柔:纖細而柔軟。

赏析

《透碧霄》,词牌名,为柳永所创调。《词谱》卷三五:“透碧霄:双调一百二十字。前段十二句,六平韵;后段十二句,五平韵。”查荎这首词可谓精品,得到了杨慎的高度评价,杨慎在《词品》中写道,“此查荎透碧霄词也,所谓一不为少”。 停下了小船。因为它载满了愁绪,晃晃悠悠,再也无法前进半分。“载离愁”这个意象频频见之于文学作品中,比如李清照“只恐双溪舴艋舟。载不动、许多愁”,船儿载满愁绪,将抽象的情感具象化,愁绪仿佛可以看到、摸到、感受到。白浪滔滔,像在送别远行人,屏风一般的山峰完全遮挡了我远望的视线。这一次离别,重逢之期未定,你我二人多年莫逆之交,怎奈老是聚少离多,一次次离别让人心碎。人生就好像浮萍一样漂泊孤苦,聚散匆匆。“聚散如浮萍,死生犹幻沫”,浮萍无根,常用来比喻人生的无常、人的漂泊无依、亲友之间的别离。 “轻别”二字值得玩味,因为道别之时,无论怎么痛哭流涕都不足以表达不舍,不足以纾解痛苦,只有轻描淡写地道一声珍重。又或者说,无论如何痛心疾首抑或执手相看,比起内心的波澜和痛苦也不够“重”,也显得轻描淡写,只有让心中的痛随水逝去。愁似“一江春水向东流”,“长恨水常东”,“为谁流下潇湘去”,都是极度而无可缓解的无奈,生命中不能承受、不能逃避之痛。 下片词人的思绪荡漾开来,想到别离之后,当夕阳西下的时候,远行者在斜阳里,水面雾气迷离,波光粼粼处,船桨正在划动。丁绍仪所作《听秋声馆词话》中写道:“柳(永)、查(荎)二作,字句相同,而查作尤佳……换头三语,真是绘水绘声之笔。”光影之中,船桨划动,读者也仿佛能听到水声。岸边的梅树传来幽香阵阵,美好而纤柔的梅花,一向爱梅的你想必会伸手采撷吧。情歌悠扬,以后谁能唱得跟你一样动听呢,又有谁能把你远行的经历说给我听?到时候你会不会想起我这个远方的故人呢?春去秋来,只剩我一人独自登上西楼。 在《听秋声馆词话》中,还对此词的不同版本进行了辨析,可供参考:词综录此词。“宛似”作“杳似”,“滞此”作“留此”,似不如“宛”字“滞”字。又“采掇”句本作“须采掇,倩纤柔”,六字折腰,与柳词“空恁亸辔垂鞭”,句法小异。词律谓文义亦有可疑,若作“采掇须倩纤柔”,则理顺语协,宜从之。《透碧霄》,詞牌名,爲柳永所創調。《詞譜》卷三五:“透碧霄:雙調一百二十字。前段十二句,六平韻;後段十二句,五平韻。”查荎這首詞可謂精品,得到了楊慎的高度評價,楊慎在《詞品》中寫道,“此查荎透碧霄詞也,所謂一不爲少”。 停下了小船。因爲它載滿了愁緒,晃晃悠悠,再也無法前進半分。“載離愁”這個意象頻頻見之於文學作品中,比如李清照“只恐雙溪舴艋舟。載不動、許多愁”,船兒載滿愁緒,將抽象的情感具象化,愁緒彷彿可以看到、摸到、感受到。白浪滔滔,像在送別遠行人,屏風一般的山峯完全遮擋了我遠望的視線。這一次離別,重逢之期未定,你我二人多年莫逆之交,怎奈老是聚少離多,一次次離別讓人心碎。人生就好像浮萍一樣漂泊孤苦,聚散匆匆。“聚散如浮萍,死生猶幻沫”,浮萍無根,常用來比喻人生的無常、人的漂泊無依、親友之間的別離。 “輕別”二字值得玩味,因爲道別之時,無論怎麼痛哭流涕都不足以表達不捨,不足以紓解痛苦,只有輕描淡寫地道一聲珍重。又或者說,無論如何痛心疾首抑或執手相看,比起內心的波瀾和痛苦也不夠“重”,也顯得輕描淡寫,只有讓心中的痛隨水逝去。愁似“一江春水向東流”,“長恨水常東”,“爲誰流下瀟湘去”,都是極度而無可緩解的無奈,生命中不能承受、不能逃避之痛。 下片詞人的思緒盪漾開來,想到別離之後,當夕陽西下的時候,遠行者在斜陽裏,水面霧氣迷離,波光粼粼處,船槳正在划動。丁紹儀所作《聽秋聲館詞話》中寫道:“柳(永)、查(荎)二作,字句相同,而查作尤佳……換頭三語,真是繪水繪聲之筆。”光影之中,船槳划動,讀者也彷彿能聽到水聲。岸邊的梅樹傳來幽香陣陣,美好而纖柔的梅花,一向愛梅的你想必會伸手採擷吧。情歌悠揚,以後誰能唱得跟你一樣動聽呢,又有誰能把你遠行的經歷說給我聽?到時候你會不會想起我這個遠方的故人呢?春去秋來,只剩我一人獨自登上西樓。 在《聽秋聲館詞話》中,還對此詞的不同版本進行了辨析,可供參考:詞綜錄此詞。“宛似”作“杳似”,“滯此”作“留此”,似不如“宛”字“滯”字。又“採掇”句本作“須採掇,倩纖柔”,六字折腰,與柳詞“空恁嚲轡垂鞭”,句法小異。詞律謂文義亦有可疑,若作“採掇須倩纖柔”,則理順語協,宜從之。

← 返回诗文列表