题高远楼 題高遠樓

tí gāo yuǎn lóu

曾子良 曾子良

céng zi liáng · sòng

标签: 诗词詩詞

xíngsānshíliùfēngtóufēiguòdōnghuábǎichǐlóu

jīnzhōngyuánqiánmèngtiānrénshìrénchóu

hòuqiānzàihòuqiānzàiwàijiǔzhōuhuánwàijiǔzhōu

chùmíngfánjūnzhùyǎnyòuqiú

独行三十六峰头,飞过东华百尺楼。

今日中原前日梦,天人极乐世人愁。

后千载续后千载,外九州环外九州。

此处名烦君著眼,区区复记又何求。

獨行三十六峯頭,飛過東華百尺樓。

今日中原前日夢,天人極樂世人愁。

後千載續後千載,外九州環外九州。

此處名煩君著眼,區區復記又何求。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

独自行走三十六峰头,飞过东华百尺楼。今天中原以前梦,天和人非常快乐世人忧愁。千载后续后千年,外环外九州九州。这地方叫烦你著眼,我记得还要求。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考獨自行走三十六峯頭,飛過東華百尺樓。今天中原以前夢,天和人非常快樂世人憂愁。千載後續後千年,外環外九州九州。這地方叫煩你著眼,我記得還要求。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

独自行走三十六峰头,飞过东华百尺楼。今天中原以前梦,天和人非常快乐世人忧愁。千载后续后千年,外环外九州九州。这地方叫烦你著眼,我记得还要求。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考獨自行走三十六峯頭,飛過東華百尺樓。今天中原以前夢,天和人非常快樂世人憂愁。千載後續後千年,外環外九州九州。這地方叫煩你著眼,我記得還要求。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表