暮春杂咏八首 暮春雜詠八首
客路清溪好,人家绿树间。
凄凉何县雨,想像别州山。
驯雀飞还下,游鱼去自还。
儿曹了官事,天地一身闲。
客路清溪好,人家綠樹間。
淒涼何縣雨,想像別州山。
馴雀飛還下,游魚去自還。
兒曹了官事,天地一身閒。
分享
译文
客路清溪好,人家绿树之间。凄凉哪县降,想象她别州山。驯雀飞回下,在鱼离开自己回。你们了官的事,天地一身休闲。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考客路清溪好,人家綠樹之間。淒涼哪縣降,想象她別州山。馴雀飛回下,在魚離開自己回。你們了官的事,天地一身休閒。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
客路:旅途中。清溪:清澈的小溪。人家:人家居住的地方。绿树间:绿树之间。凄凉:凄凉寂寞。何县雨:何县的雨。想像:想象。别州山:别的州的山。驯雀:驯服的雀鸟。游鱼:游动的鱼。儿曹:孩子们。了官事:完成官府的事务。天地一身闲:天地间一身自在。客路:旅途中。清溪:清澈的小溪。人家:人家居住的地方。綠樹間:綠樹之間。淒涼:淒涼寂寞。何縣雨:何縣的雨。想像:想象。別州山:別的州的山。馴雀:馴服的雀鳥。游魚:遊動的魚。兒曹:孩子們。了官事:完成官府的事務。天地一身閒:天地間一身自在。
赏析
客路清溪好,人家绿树之间。凄凉哪县降,想象她别州山。驯雀飞回下,在鱼离开自己回。你们了官的事,天地一身休闲。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考客路清溪好,人家綠樹之間。淒涼哪縣降,想象她別州山。馴雀飛回下,在魚離開自己回。你們了官的事,天地一身休閒。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考