老农十首 老農十首

lǎo nóng shí shǒu

曾协 曾協

céng xié · sòng

标签: 诗词詩詞

tiánchóuzǒngshìshífēnmiáochùchùféngrénjiāo

wènshénsàixiāojūnchényǒudàoshídiào

田畴总是十分苗,处处逢人意气骄。

不问神祠赛箫鼓,君臣有道四时调。

田疇總是十分苗,處處逢人意氣驕。

不問神祠賽簫鼓,君臣有道四時調。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

田野都是十分苗,处处逢人意气骄。不管神祠赛箫鼓,你我有办法四时调和。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考田野都是十分苗,處處逢人意氣驕。不管神祠賽簫鼓,你我有辦法四時調和。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

此诗描绘了田野景象,表达了老农对丰收的喜悦和对自然规律的顺应。'田畴总是十分苗'指田地里的庄稼长势良好,'处处逢人意气骄'说明处处都是欢快的景象,老农心中充满自豪。'不问神祠赛箫鼓'表明老农不关心祭祀和赛会等活动,'君臣有道四时调'则表示老农遵循自然规律,顺应四时变化。此詩描繪了田野景象,表達了老農對豐收的喜悅和對自然規律的順應。'田疇總是十分苗'指田地裏的莊稼長勢良好,'處處逢人意氣驕'說明處處都是歡快的景象,老農心中充滿自豪。'不問神祠賽簫鼓'表明老農不關心祭祀和賽會等活動,'君臣有道四時調'則表示老農遵循自然規律,順應四時變化。

赏析

田野都是十分苗,处处逢人意气骄。不管神祠赛箫鼓,你我有办法四时调和。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考田野都是十分苗,處處逢人意氣驕。不管神祠賽簫鼓,你我有辦法四時調和。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表