老农十首 老農十首

lǎo nóng shí shǒu

曾协 曾協

céng xié · sòng

标签: 诗词詩詞

huáishàngyíngtúnjǐnyǎnguānjūncóngjīngguò

qiěshūtàishǐfēngniánruìshùzhōugōng

淮上营屯尽偃戈,官军从此罢经过。

且书太史丰年瑞,不数周公异亩禾。

淮上營屯盡偃戈,官軍從此罷經過。

且書太史豐年瑞,不數週公異畝禾。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

淮河上营屯都放下武器,官军从此罢经过。并且写太史丰年瑞,不到几周不同亩庄稼。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考淮河上營屯都放下武器,官軍從此罷經過。並且寫太史豐年瑞,不到幾周不同畝莊稼。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

淮上营屯:淮河流域的军事驻屯地。偃戈:放下武器,指停止军事行动。太史:指古代负责记载历史的官职。丰年瑞:丰收的吉兆。周公:周朝的贤臣,此处代指贤明的官员。异亩禾:指不同地块的禾苗,比喻各地的丰收景象。淮上營屯:淮河流域的軍事駐屯地。偃戈:放下武器,指停止軍事行動。太史:指古代負責記載歷史的官職。豐年瑞:豐收的吉兆。周公:周朝的賢臣,此處代指賢明的官員。異畝禾:指不同地塊的禾苗,比喻各地的豐收景象。

赏析

淮河上营屯都放下武器,官军从此罢经过。并且写太史丰年瑞,不到几周不同亩庄稼。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考淮河上營屯都放下武器,官軍從此罷經過。並且寫太史豐年瑞,不到幾周不同畝莊稼。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表