王元渤自湖楚归赠之 王元渤自湖楚歸贈之
南池荷叶叠青钱,玉山门外君著鞭。
南池荷叶成青繖,问君东游何当返。
闻道湖州又楚州,旧隐故乡宜款款。
清晨剥啄叩我门,我不出门非是嬾。
不知何物苦相干,能令人热令人寒。
偶然脱命冰炭里,至今体不胜衣冠。
溪流落尽才如带,想见南池空聚块。
更无小鸭睡枯荷,况有红妆依翠盖。
眼看物变惜年光,明月黄花盍举觞。
知有中秋恐无分,须君满意作重阳。
南池荷葉疊青錢,玉山門外君著鞭。
南池荷葉成青繖,問君東遊何當返。
聞道湖州又楚州,舊隱故鄉宜款款。
清晨剝啄叩我門,我不出門非是嬾。
不知何物苦相干,能令人熱令人寒。
偶然脫命冰炭裏,至今體不勝衣冠。
溪流落盡才如帶,想見南池空聚塊。
更無小鴨睡枯荷,況有紅妝依翠蓋。
眼看物變惜年光,明月黃花盍舉觴。
知有中秋恐無分,須君滿意作重陽。
分享
译文
南池荷叶叠青钱,玉山门外你著鞭。南池荷叶成青繖,请问你为什么要返回到日本。介绍湖州又楚州,过去隐居故乡应该诚恳。清晨剥啄敲我的门,我不出门是嬾。不知什么东西苦苦干,能让人热让人寒。偶然脱命冰炭里,到现在身体不比衣服。溪流落尽有如带子,想象南池空聚块。更没有小鸭子睡枯荷,何况有红色妆依翠盖。眼睛看事物变化可惜年光,第二个黄花何不举杯。知道有中秋怕不分,需要您满意写重阳。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考南池荷葉疊青錢,玉山門外你著鞭。南池荷葉成青繖,請問你爲什麼要返回到日本。介紹湖州又楚州,過去隱居故鄉應該誠懇。清晨剝啄敲我的門,我不出門是嬾。不知什麼東西苦苦幹,能讓人熱讓人寒。偶然脫命冰炭裏,到現在身體不比衣服。溪流落盡有如帶子,想象南池空聚塊。更沒有小鴨子睡枯荷,何況有紅色妝依翠蓋。眼睛看事物變化可惜年光,第二個黃花何不舉杯。知道有中秋怕不分,需要您滿意寫重陽。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
青钱:比喻荷叶,指钱币。玉山:指富贵之地。著鞭:指策马前行。青繖:形容荷叶。何当:何时。湖州、楚州:指两个地方。旧隐:过去的居所。款款:慢慢,不急迫。剥啄:指敲门声。嬾:懒惰。苦相干:形容纠缠不休。冰炭:比喻极端相反的事物。体不胜衣冠:形容身体瘦弱。才如带:才华像带子一样细弱。空聚块:空余一块。红妆:指美丽的女子。翠盖:指绿色的伞盖。明月黄花:指中秋明月和菊花。举觞:举杯。须君:必须你。作重阳:过重阳节。青錢:比喻荷葉,指錢幣。玉山:指富貴之地。著鞭:指策馬前行。青繖:形容荷葉。何當:何時。湖州、楚州:指兩個地方。舊隱:過去的居所。款款:慢慢,不急迫。剝啄:指敲門聲。嬾:懶惰。苦相干:形容糾纏不休。冰炭:比喻極端相反的事物。體不勝衣冠:形容身體瘦弱。才如帶:才華像帶子一樣細弱。空聚塊:空餘一塊。紅妝:指美麗的女子。翠蓋:指綠色的傘蓋。明月黃花:指中秋明月和菊花。舉觴:舉杯。須君:必須你。作重陽:過重陽節。
赏析
南池荷叶叠青钱,玉山门外你著鞭。南池荷叶成青繖,请问你为什么要返回到日本。介绍湖州又楚州,过去隐居故乡应该诚恳。清晨剥啄敲我的门,我不出门是嬾。不知什么东西苦苦干,能让人热让人寒。偶然脱命冰炭里,到现在身体不比衣服。溪流落尽有如带子,想象南池空聚块。更没有小鸭子睡枯荷,何况有红色妆依翠盖。眼睛看事物变化可惜年光,第二个黄花何不举杯。知道有中秋怕不分,需要您满意写重阳。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考南池荷葉疊青錢,玉山門外你著鞭。南池荷葉成青繖,請問你爲什麼要返回到日本。介紹湖州又楚州,過去隱居故鄉應該誠懇。清晨剝啄敲我的門,我不出門是嬾。不知什麼東西苦苦幹,能讓人熱讓人寒。偶然脫命冰炭裏,到現在身體不比衣服。溪流落盡有如帶子,想象南池空聚塊。更沒有小鴨子睡枯荷,何況有紅色妝依翠蓋。眼睛看事物變化可惜年光,第二個黃花何不舉杯。知道有中秋怕不分,需要您滿意寫重陽。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考