广南韩公舶使致龙涎香三种数珠一串戏赠 廣南韓公舶使致龍涎香三種數珠一串戲贈

guǎng nán hán gōng bó shǐ zhì lóng xián xiāng sān zhǒng shù zhū yī chuàn xì zèng

曾几 曾幾

céng jǐ · sòng

标签: 诗词詩詞

huāxūnguànzhūshǒulèilèi

xiǎngjiànfàngōngchùjuéshèngnǎitōushí

花气薰肌郁郁,贯珠入手累累。

想见范公和处,绝胜乃祖偷时。

花氣薰肌鬱郁,貫珠入手累累。

想見範公和處,絕勝乃祖偷時。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

花香薰肌郁闷,采珠人手累累。想见范公和处理,最好是祖父偷时。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考花香薰肌鬱悶,採珠人手累累。想見範公和處理,最好是祖父偷時。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

诗中‘花气薰肌郁郁’形容花香浓郁,薰染了肌肤,‘贯珠入手累累’形容手中的珠串众多而重叠。‘想见范公和处’指的是作者想到范公(范仲淹)所在之处,‘绝胜乃祖偷时’意指这里的景色比祖先时期更为美好。诗中用典,借用了范仲淹的典故来表达对美好景象的赞美。詩中‘花氣薰肌鬱郁’形容花香濃郁,薰染了肌膚,‘貫珠入手累累’形容手中的珠串衆多而重疊。‘想見範公和處’指的是作者想到範公(范仲淹)所在之處,‘絕勝乃祖偷時’意指這裏的景色比祖先時期更爲美好。詩中用典,借用了范仲淹的典故來表達對美好景象的讚美。

赏析

花香薰肌郁闷,采珠人手累累。想见范公和处理,最好是祖父偷时。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考花香薰肌鬱悶,採珠人手累累。想見範公和處理,最好是祖父偷時。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表