逮子以今岁正月十六日之毗陵而以十二月十五日还舍铨试第二且得新雏以诗示之 逮子以今歲正月十六日之毗陵而以十二月十五日還舍銓試第二且得新雛以詩示之

dǎi zi yǐ jīn suì zhèng yuè shí liù rì zhī pí líng ér yǐ shí èr yuè shí wǔ rì hái shě quán shì dì èr qiě dé xīn chú yǐ shī shì zhī

曾几 曾幾

céng jǐ · sòng

标签: 诗词詩詞

jiànérjiǔjīncháowèiyǎnqián

fēnjīndēnghuǒhuízhàoxuěshuāngtiān

zhōnglìngrénjiāngchúlián

bēihuānxiàohòuchénbiān

不见吾儿久,今朝慰眼前。

分襟灯火夜,回棹雪霜天。

中鹄令人喜,将雏得我怜。

一杯欢笑后,急急理尘编。

不見吾兒久,今朝慰眼前。

分襟燈火夜,回棹雪霜天。

中鵠令人喜,將雛得我憐。

一杯歡笑後,急急理塵編。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

见不到我儿子很长时间,今朝安慰眼前。分襟灯火夜,回划雪霜天。中天鹅让人高兴,将小鸡得我可怜。一杯欢笑后,紧急处理灰尘编。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考見不到我兒子很長時間,今朝安慰眼前。分襟燈火夜,回劃雪霜天。中天鵝讓人高興,將小雞得我可憐。一杯歡笑後,緊急處理灰塵編。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

见不到我儿子很长时间,今朝安慰眼前。分襟灯火夜,回划雪霜天。中天鹅让人高兴,将小鸡得我可怜。一杯欢笑后,紧急处理灰尘编。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考見不到我兒子很長時間,今朝安慰眼前。分襟燈火夜,回劃雪霜天。中天鵝讓人高興,將小雞得我可憐。一杯歡笑後,緊急處理灰塵編。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表