再题严子陵钓台 再題嚴子陵釣臺

zài tí yán zi líng diào tái

曾丰 曾豐

céng fēng · sòng

标签: 诗词詩詞

bǎiniánjiānjiāngxiāngshuífēnggōngwěijìngguī

shēngqiányǒuwàngróngzhāohòumíngshìfǎnfēi

línwèicǎoyúntáiyānfēi

tóngjiānghànzhìjīnjiùxíngrénzhǐdiào

四百年间将相谁,丰功伟绩竟何归。

生前有望荣招辱,死后无明是反非。

麟阁故基为草鞠,云台遗屋与烟飞。

桐江自汉至今日,依旧行人指钓矶。

四百年間將相誰,豐功偉績竟何歸。

生前有望榮招辱,死後無明是反非。

麟閣故基爲草鞠,雲臺遺屋與煙飛。

桐江自漢至今日,依舊行人指釣磯。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

四百年之间将是谁,丰功伟绩最终会回来。生前有希望繁荣招致耻辱,死后无明显是反不是。麒麟阁遗址为草鞠,云台给房屋和烟飞。桐江从汉到今天,依照旧行人指着钓矶。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考四百年之間將是誰,豐功偉績最終會回來。生前有希望繁榮招致恥辱,死後無明顯是反不是。麒麟閣遺址爲草鞠,雲臺給房屋和煙飛。桐江從漢到今天,依照舊行人指着釣磯。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

四百年之间将是谁,丰功伟绩最终会回来。生前有希望繁荣招致耻辱,死后无明显是反不是。麒麟阁遗址为草鞠,云台给房屋和烟飞。桐江从汉到今天,依照旧行人指着钓矶。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考四百年之間將是誰,豐功偉績最終會回來。生前有希望繁榮招致恥辱,死後無明顯是反不是。麒麟閣遺址爲草鞠,雲臺給房屋和煙飛。桐江從漢到今天,依照舊行人指着釣磯。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表