赴琼州次大蓼滩风雨交作寒未艾也其势欲雪 赴瓊州次大蓼灘風雨交作寒未艾也其勢欲雪
仆仆漫郎踪迹孤,星星迂叟发毛疏。
三千里外辞乡后,十八滩前问宿初。
山未容云思底丽,风犹与雪议权舆。
有蒲团在不能享,吾策从初悔读书,
僕僕漫郎蹤跡孤,星星迂叟發毛疏。
三千里外辭鄉後,十八灘前問宿初。
山未容雲思底麗,風猶與雪議權輿。
有蒲團在不能享,吾策從初悔讀書,
分享
译文
我我漫郎跟踪我,星星迂腐的老头毛发稀疏。三千里外辞乡后,十八滩前问住在当初。山不能说想底美丽,风还与雪决议开端。有蒲团在不能享受,我建议从当初悔读书, * 此部分翻译来自AI,仅供参考我我漫郎跟蹤我,星星迂腐的老頭毛髮稀疏。三千里外辭鄉後,十八灘前問住在當初。山不能說想底美麗,風還與雪決議開端。有蒲團在不能享受,我建議從當初悔讀書, * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
①仆仆:形容马行疲惫的样子;漫郎:漫游的郎中,指诗人自己;②星星:点点;迂叟:迂回的老人家,指诗人自己;③十八滩:指险滩,这里代指远行的艰难;④权舆:开始,这里指风雪交加的景象。①僕僕:形容馬行疲憊的樣子;漫郎:漫遊的郎中,指詩人自己;②星星:點點;迂叟:迂迴的老人家,指詩人自己;③十八灘:指險灘,這裏代指遠行的艱難;④權輿:開始,這裏指風雪交加的景象。
赏析
我我漫郎跟踪我,星星迂腐的老头毛发稀疏。三千里外辞乡后,十八滩前问住在当初。山不能说想底美丽,风还与雪决议开端。有蒲团在不能享受,我建议从当初悔读书, * 此部分翻译来自AI,仅供参考我我漫郎跟蹤我,星星迂腐的老頭毛髮稀疏。三千里外辭鄉後,十八灘前問住在當初。山不能說想底美麗,風還與雪決議開端。有蒲團在不能享受,我建議從當初悔讀書, * 此部分翻譯來自AI,僅供參考