伏波庙 伏波廟

fú bō miào

曾丰 曾豐

céng fēng · sòng

标签: 诗词詩詞

miàoqiūshēnhóng绿chénjīnsuǒshàngyīngfēng

shūshìzijīnláishǎoshuíshìdāngniánjuéshuòwēng

古庙秋深栗叶红,绿沉金鏁尚英风。

鹄书示子今来少,谁似当年矍铄翁。

古廟秋深慄葉紅,綠沉金鏁尚英風。

鵠書示子今來少,誰似當年矍鑠翁。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

古庙秋深栗叶红,绿色黄金锁链还有英国风。天鹅书显示你现在来少,谁象当年惊讶熔化翁。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考古廟秋深慄葉紅,綠色黃金鎖鏈還有英國風。天鵝書顯示你現在來少,誰象當年驚訝熔化翁。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

伏波庙:位于广西壮族自治区桂林市阳朔县。曾丰在诗中描绘了秋深时节伏波庙的景色,以及自己对历史的感慨。鹄书:古代的一种书写字体。矍铄翁:形容人精神矍铄的老者。伏波廟:位於廣西壯族自治區桂林市陽朔縣。曾豐在詩中描繪了秋深時節伏波廟的景色,以及自己對歷史的感慨。鵠書:古代的一種書寫字體。矍鑠翁:形容人精神矍鑠的老者。

赏析

古庙秋深栗叶红,绿色黄金锁链还有英国风。天鹅书显示你现在来少,谁象当年惊讶熔化翁。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考古廟秋深慄葉紅,綠色黃金鎖鏈還有英國風。天鵝書顯示你現在來少,誰象當年驚訝熔化翁。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表