春夏之交沿途触目 春夏之交沿途觸目

chūn xià zhī jiāo yán tú chù mù

曾丰 曾豐

céng fēng · sòng

标签: 诗词詩詞

wǎngniánxiūtànqīnqīnzhǐshùjīnniánqiěshíxún

zhì绿zhēngshǔlǎohóngyóuqiángchūn

shuǐpíngshìmiànyīnfēngzhòushānyuǎnméipín

tàidàoqiánzhǎngshìxiàozhītàizǒngguānshēn

往年休叹去骎骎,只数今年且十旬。

稚绿已争欺旭暑,老红犹强护畸春。

水平似面因风皱,山远如眉得雨颦。

物态到前长是笑,不知物态总关身。

往年休嘆去駸駸,只數今年且十旬。

稚綠已爭欺旭暑,老紅猶強護畸春。

水平似面因風皺,山遠如眉得雨顰。

物態到前長是笑,不知物態總關身。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

去年休叹息离去骎骎,只有几个现在将近十天。小绿已经争夺欺骗旭热,老红还强保护或春。水平似乎面因风皱,山远如眉皱得雨。物形态到前长是笑,不知道事物形态总关身。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考去年休嘆息離去駸駸,只有幾個現在將近十天。小綠已經爭奪欺騙旭熱,老紅還強保護或春。水平似乎面因風皺,山遠如眉皺得雨。物形態到前長是笑,不知道事物形態總關身。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

骎骎:马跑得很快的样子,这里指时间飞逝。十旬:十旬指十个旬,即一百天。稚绿:初生的绿色。旭暑:夏天的炎热。老红:指落花。畸春:不寻常的春天。水平似面因风皱:水面像人面一样因为风吹而皱起。山远如眉得雨颦:远处的山好像人的眉毛因为下雨而皱起。物态:事物的状态。总关身:总是与自己的身心相关。駸駸:馬跑得很快的樣子,這裏指時間飛逝。十旬:十旬指十個旬,即一百天。稚綠:初生的綠色。旭暑:夏天的炎熱。老紅:指落花。畸春:不尋常的春天。水平似面因風皺:水面像人面一樣因爲風吹而皺起。山遠如眉得雨顰:遠處的山好像人的眉毛因爲下雨而皺起。物態:事物的狀態。總關身:總是與自己的身心相關。

赏析

去年休叹息离去骎骎,只有几个现在将近十天。小绿已经争夺欺骗旭热,老红还强保护或春。水平似乎面因风皱,山远如眉皱得雨。物形态到前长是笑,不知道事物形态总关身。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考去年休嘆息離去駸駸,只有幾個現在將近十天。小綠已經爭奪欺騙旭熱,老紅還強保護或春。水平似乎面因風皺,山遠如眉皺得雨。物形態到前長是笑,不知道事物形態總關身。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表