排遍第七(撷花十八) 排遍第七(擷花十八)

pái biàn dì qī xié huā shí bā

曾布 曾布

céng bù · sòng

标签: 诗词詩詞

chéngyuánjìngxiánxiāngguóyīngxióngshìjīnzēng

wénshìpíntànshǎngfēngzhāngguīyìn

qǐngshúféngyànzuìbiānfēngzhàojìngshèshēnxíng

wànsānfēngzàiqīngjiǎnshàngzhòngzhīmíng

dōngzhùrènliúshuǐtāotāoshuǐmíngnánmǐn

zhìjīnyǒng

liúguǎnxiánshēng

羲城元靖贤相国,喜慕英雄士,赐金缯。

闻斯事,频叹赏,封章归印。

请赎冯燕罪,日边紫泥封诏,阖境赦深刑。

万古三河风义在,青简上、众知名。

河东注,任流水滔滔,水涸名难泯。

至今乐府歌咏。

流入管弦声。

羲城元靖賢相國,喜慕英雄士,賜金繒。

聞斯事,頻歎賞,封章歸印。

請贖馮燕罪,日邊紫泥封詔,闔境赦深刑。

萬古三河風義在,青簡上、衆知名。

河東注,任流水滔滔,水涸名難泯。

至今樂府歌詠。

流入管絃聲。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

伏羲城元靖贤相国,喜欢仰慕英雄们,赐给金帛。听说这件事,频频赞赏,封章归印。请求赎回冯燕罪,太阳边紫泥封诏令,全境赦免加重刑罚。万古三河风义在,青简上、众多知名。河东注,任流水滔滔,水干涸名难以泯灭。至今乐府歌诗。流入管弦乐。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考伏羲城元靖賢相國,喜歡仰慕英雄們,賜給金帛。聽說這件事,頻頻讚賞,封章歸印。請求贖回馮燕罪,太陽邊紫泥封詔令,全境赦免加重刑罰。萬古三河風義在,青簡上、衆多知名。河東注,任流水滔滔,水乾涸名難以泯滅。至今樂府歌詩。流入管絃樂。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

此诗描写了羲城元靖贤相国对英雄士的喜爱和赐予,以及他听闻某事后频繁赞叹并封章归印的情景。诗中提到请赎冯燕罪,并描述了日边紫泥封诏,阖境赦深刑的情景。最后表达了三河风义万古流传,青简上众人皆知的意境。诗中还提到了河东注水,任其滔滔,水涸名难泯的意象,以及至今乐府歌咏,流入管弦声的景象。此詩描寫了羲城元靖賢相國對英雄士的喜愛和賜予,以及他聽聞某事後頻繁讚歎並封章歸印的情景。詩中提到請贖馮燕罪,並描述了日邊紫泥封詔,闔境赦深刑的情景。最後表達了三河風義萬古流傳,青簡上衆人皆知的意境。詩中還提到了河東注水,任其滔滔,水涸名難泯的意象,以及至今樂府歌詠,流入管絃聲的景象。

赏析

伏羲城元靖贤相国,喜欢仰慕英雄们,赐给金帛。听说这件事,频频赞赏,封章归印。请求赎回冯燕罪,太阳边紫泥封诏令,全境赦免加重刑罚。万古三河风义在,青简上、众多知名。河东注,任流水滔滔,水干涸名难以泯灭。至今乐府歌诗。流入管弦乐。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考伏羲城元靖賢相國,喜歡仰慕英雄們,賜給金帛。聽說這件事,頻頻讚賞,封章歸印。請求贖回馮燕罪,太陽邊紫泥封詔令,全境赦免加重刑罰。萬古三河風義在,青簡上、衆多知名。河東注,任流水滔滔,水乾涸名難以泯滅。至今樂府歌詩。流入管絃樂。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表