谭仁季以二诗见贻走笔次韵 譚仁季以二詩見貽走筆次韻
诗才清不羡沧浪,曾向欧曾接瓣香。
万里相逢书逊志,百年几见易含章。
君温有脚开春盎,我暗无心得夜光。
可奈文场催战急,陈云飞动正堂堂。
詩才清不羨滄浪,曾向歐曾接瓣香。
萬里相逢書遜志,百年幾見易含章。
君溫有腳開春盎,我暗無心得夜光。
可奈文場催戰急,陳雲飛動正堂堂。
分享
译文
诗才能清不羡沧浪,曾向欧曾接瓣香。里相逢书掷,百年几乎被改变写作。你温暖有脚开春盎,我暗无心得夜光。无奈文场督战急,陈云飞动正堂堂。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考詩才能清不羨滄浪,曾向歐曾接瓣香。裏相逢書擲,百年幾乎被改變寫作。你溫暖有腳開春盎,我暗無心得夜光。無奈文場督戰急,陳雲飛動正堂堂。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
本诗赞美了谭仁季的才华,表达了对友人的敬仰和思念之情。‘沧浪’比喻高洁的品德,‘接瓣香’指传承文学精髓,‘书逊志’指谦虚有志,‘易含章’指才华横溢,‘春盎’比喻生机勃勃,‘夜光’比喻珍贵的东西,‘文场催战急’比喻文坛竞争激烈。本詩讚美了譚仁季的才華,表達了對友人的敬仰和思念之情。‘滄浪’比喻高潔的品德,‘接瓣香’指傳承文學精髓,‘書遜志’指謙虛有志,‘易含章’指才華橫溢,‘春盎’比喻生機勃勃,‘夜光’比喻珍貴的東西,‘文場催戰急’比喻文壇競爭激烈。
赏析
诗才能清不羡沧浪,曾向欧曾接瓣香。里相逢书掷,百年几乎被改变写作。你温暖有脚开春盎,我暗无心得夜光。无奈文场督战急,陈云飞动正堂堂。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考詩才能清不羨滄浪,曾向歐曾接瓣香。裏相逢書擲,百年幾乎被改變寫作。你溫暖有腳開春盎,我暗無心得夜光。無奈文場督戰急,陳雲飛動正堂堂。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考