昌化朱浪潘子云汉臣季子也汉臣即物故持其季 昌化朱浪潘子云漢臣季子也漢臣即物故持其季

chāng huà zhū làng pān zi yún hàn chén jì zi yě hàn chén jí wù gù chí qí jì

曹彦约 曹彥約

cáo yàn yuē · sòng

标签: 诗词詩詞

zhūlàngshānchūnjuānnánběidāochuán

rénshēngniánsānshíshìzhòngféngshìbǎiqiān

juànyóujīnlǎojūnbiérán

cóngróngyǒuwènxiánwèishuōzhuāngshuǐchuān

朱浪山春啼杜鹃,溪南溪北刺舠船。

人生几度年三十,世路重逢事百千。

客已倦游今老矣,君须揖别故凄然。

从容有问居闲意,为说湖庄水一川。

朱浪山春啼杜鵑,溪南溪北刺舠船。

人生幾度年三十,世路重逢事百千。

客已倦遊今老矣,君須揖別故悽然。

從容有問居閒意,爲說湖莊水一川。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

朱浪山春啼杜鹃,溪溪北刺舠船。人生几度年三十,世路重逢事千。客人已经疲倦到现在老了,你必须请别因此感到悲伤。从容有问过闲意,为解释湖庄水一水。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考朱浪山春啼杜鵑,溪溪北刺舠船。人生幾度年三十,世路重逢事千。客人已經疲倦到現在老了,你必須請別因此感到悲傷。從容有問過閒意,爲解釋湖莊水一水。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

朱浪山:指昌化朱浪山。杜鹃:一种鸟,春末夏初时鸣叫。刺舠船:指用竹篾或荆条编成的船。年三十:指三十岁。世路:指人生道路。客:指诗人自己。揖别:古代拱手礼,表示离别。居闲意:指闲居的心情。湖庄:指湖边的庄园。水一川:指一片宽阔的水面。朱浪山:指昌化朱浪山。杜鵑:一種鳥,春末夏初時鳴叫。刺舠船:指用竹篾或荊條編成的船。年三十:指三十歲。世路:指人生道路。客:指詩人自己。揖別:古代拱手禮,表示離別。居閒意:指閒居的心情。湖莊:指湖邊的莊園。水一川:指一片寬闊的水面。

赏析

朱浪山春啼杜鹃,溪溪北刺舠船。人生几度年三十,世路重逢事千。客人已经疲倦到现在老了,你必须请别因此感到悲伤。从容有问过闲意,为解释湖庄水一水。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考朱浪山春啼杜鵑,溪溪北刺舠船。人生幾度年三十,世路重逢事千。客人已經疲倦到現在老了,你必須請別因此感到悲傷。從容有問過閒意,爲解釋湖莊水一水。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表