再和呈李提举 再和呈李提舉
侨寓江城意岂疎,得亲仙李似南舒。
高门带佩昭寰宇,一代勋庸切太虚。
相业自应求的子,老成宜复被亲除。
中兴文物须名世,会见金珂下直庐。
僑寓江城意豈疎,得親仙李似南舒。
高門帶佩昭寰宇,一代勳庸切太虛。
相業自應求的子,老成宜覆被親除。
中興文物須名世,會見金珂下直廬。
分享
译文
侨居江南城意难道国内,能够亲自仙李似乎南舒。高门带佩昭天下,一代功勋切太空。相业从响应要求的儿子,老成宜又被亲任。中兴文物需要闻名于世,会见金坷下直庐。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考僑居江南城意難道國內,能夠親自仙李似乎南舒。高門帶佩昭天下,一代功勳切太空。相業從響應要求的兒子,老成宜又被親任。中興文物需要聞名於世,會見金坷下直廬。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
侨寓江城:寄居在江城,意指在外地。仙李:指李提举,如同仙人一般。高门带佩:形容李提举地位高贵。勋庸:功勋和德行。的子:合适的人选。老成:有经验的人。亲除:亲自免除。中兴文物:指国家中兴时的文化。金珂:金色的珂环,比喻显赫的功绩。直庐:官署。僑寓江城:寄居在江城,意指在外地。仙李:指李提舉,如同仙人一般。高門帶佩:形容李提舉地位高貴。勳庸:功勳和德行。的子:合適的人選。老成:有經驗的人。親除:親自免除。中興文物:指國家中興時的文化。金珂:金色的珂環,比喻顯赫的功績。直廬:官署。
赏析
侨居江南城意难道国内,能够亲自仙李似乎南舒。高门带佩昭天下,一代功勋切太空。相业从响应要求的儿子,老成宜又被亲任。中兴文物需要闻名于世,会见金坷下直庐。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考僑居江南城意難道國內,能夠親自仙李似乎南舒。高門帶佩昭天下,一代功勳切太空。相業從響應要求的兒子,老成宜又被親任。中興文物需要聞名於世,會見金坷下直廬。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考