友人所居竹冈以关名之 友人所居竹岡以關名之

yǒu rén suǒ jū zhú gāng yǐ guān míng zhī

曹勋 曹勳

cáo xūn · sòng

标签: 诗词詩詞

xiǎoléichénāijiànqiánguānkuàizāi

shuāngfēiyíngxiǎowèifángxiéyuèyǎncāngtái

shēngyáoshāzhàizhōngcuìxiāochénghánwèikāi

chènmíng𦈡shìrénlái

晓驱羸马踏尘埃,喜见前关亦快哉。

几启双扉迎晓日,未妨斜月掩苍苔。

声摇沙寨中无比,翠销城埤寒未开。

趁得鸡鸣也须度,弃𦈡不是俗人来。

曉驅羸馬踏塵埃,喜見前關亦快哉。

幾啓雙扉迎曉日,未妨斜月掩蒼苔。

聲搖沙寨中無比,翠銷城埤寒未開。

趁得雞鳴也須度,棄繻不是俗人來。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

理解驱使瘦马踏尘埃,很高兴看到前关很快乐的吗。几乎开门迎旭日,不妨碍斜月掩青苔。声摇沙寨中没有比,翠玉城城墙冷不开。趁到鸡叫的需要度,放弃冬天不这是庸俗的人来。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考理解驅使瘦馬踏塵埃,很高興看到前關很快樂的嗎。幾乎開門迎旭日,不妨礙斜月掩青苔。聲搖沙寨中沒有比,翠玉城城牆冷不開。趁到雞叫的需要度,放棄冬天不這是庸俗的人來。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

羸马:瘦弱的马;扉:门扇;掩:遮盖;沙寨:指边塞;翠销:指竹叶翠绿如销;城埤:城墙;鸡鸣:指天快亮的时候;𦈡:指世俗之人。羸馬:瘦弱的馬;扉:門扇;掩:遮蓋;沙寨:指邊塞;翠銷:指竹葉翠綠如銷;城埤:城牆;雞鳴:指天快亮的時候;繻:指世俗之人。

赏析

理解驱使瘦马踏尘埃,很高兴看到前关很快乐的吗。几乎开门迎旭日,不妨碍斜月掩青苔。声摇沙寨中没有比,翠玉城城墙冷不开。趁到鸡叫的需要度,放弃冬天不这是庸俗的人来。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考理解驅使瘦馬踏塵埃,很高興看到前關很快樂的嗎。幾乎開門迎旭日,不妨礙斜月掩青苔。聲搖沙寨中沒有比,翠玉城城牆冷不開。趁到雞叫的需要度,放棄冬天不這是庸俗的人來。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表