山居杂诗九十首 山居雜詩九十首
行都老故旧,见赠新历日。
快哉得过目,蘧然若有失。
已病嗟再岁,渐老念弱质。
叹余落麈尾,非言付摇膝。
行都老故舊,見贈新曆日。
快哉得過目,蘧然若有失。
已病嗟再歲,漸老念弱質。
嘆餘落麈尾,非言付搖膝。
分享
译文
为老朋友,被赠新日历。快哉得以通过眼睛,蘧这样有失。已病嗟叹又一年,渐老念体质弱。叹我落尘尾,并不是说给摇膝。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考爲老朋友,被贈新日曆。快哉得以通過眼睛,蘧這樣有失。已病嗟嘆又一年,漸老念體質弱。嘆我落塵尾,並不是說給搖膝。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
行都:都城。故旧:老朋友。历日:历书,这里指年历。蘧然:忽然。再岁:又一年。嗟:叹息。弱质:身体虚弱。落麈尾:比喻被遗忘。摇膝:摇动膝盖,指闲散的生活。行都:都城。故舊:老朋友。歷日:曆書,這裏指年曆。蘧然:忽然。再歲:又一年。嗟:嘆息。弱質:身體虛弱。落麈尾:比喻被遺忘。搖膝:搖動膝蓋,指閒散的生活。
赏析
为老朋友,被赠新日历。快哉得以通过眼睛,蘧这样有失。已病嗟叹又一年,渐老念体质弱。叹我落尘尾,并不是说给摇膝。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考爲老朋友,被贈新日曆。快哉得以通過眼睛,蘧這樣有失。已病嗟嘆又一年,漸老念體質弱。嘆我落塵尾,並不是說給搖膝。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考