山居杂诗九十首 山居雜詩九十首
蒲桃天下冠,太原与全邠。
邠故近西凉,种植纷士民。
岂但马乳堆,殆若荔子春。
为膏为酒醴,香味有此珍。
蒲桃天下冠,太原與全邠。
邠故近西涼,種植紛士民。
豈但馬乳堆,殆若荔子春。
爲膏爲酒醴,香味有此珍。
分享
译文
葡萄天下冠,太原与全合。合所以近西凉,种植纷纷人民。难道只是马乳堆,几乎像荔枝子春。为膏酿酒,香味有这种珍贵。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考葡萄天下冠,太原與全合。合所以近西涼,種植紛紛人民。難道只是馬乳堆,幾乎像荔枝子春。爲膏釀酒,香味有這種珍貴。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
蒲桃:指葡萄。太原与全邠:太原和全邠两地都是葡萄种植区。邠:地名,古邠州。西凉:古地名,今甘肃一带。马乳堆:指葡萄的果实累累如马奶。荔子:指荔枝。膏:指油脂。酒醴:指酒。此句意思是葡萄的果实像马奶堆一样多,又像荔枝一样香甜,可以用来做油脂或酒,味道非常珍贵。蒲桃:指葡萄。太原與全邠:太原和全邠兩地都是葡萄種植區。邠:地名,古邠州。西涼:古地名,今甘肅一帶。馬乳堆:指葡萄的果實累累如馬奶。荔子:指荔枝。膏:指油脂。酒醴:指酒。此句意思是葡萄的果實像馬奶堆一樣多,又像荔枝一樣香甜,可以用來做油脂或酒,味道非常珍貴。
赏析
葡萄天下冠,太原与全合。合所以近西凉,种植纷纷人民。难道只是马乳堆,几乎像荔枝子春。为膏酿酒,香味有这种珍贵。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考葡萄天下冠,太原與全合。合所以近西涼,種植紛紛人民。難道只是馬乳堆,幾乎像荔枝子春。爲膏釀酒,香味有這種珍貴。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考