箜篌引 箜篌引

kōng hóu yǐn

曹勋 曹勳

cáo xūn · sòng

标签: 诗词詩詞

xíngtiānchénglóngxíngchéng

lóngyǒudàiqiānliánshíjiǎ

zhìrényùnzhàobiǎozhōushénhuà

jiéjiāodāngjiéxīnshìkuāzhà

qiáosōngchánmiánxiāngshě

qiūfēngfēiyánshuāngróngsuǒ

guìrénsuǒpínjiànrénsuǒ

sǎobáoqínrénshì

yóuziguīláiláoshēngliángchǐ

行天莫乘龙,行地莫乘马。

龙马各有待,牵连一时假。

至人运独照,八表周神化。

结交当结心,势利徒夸咤。

兔丝倚乔松,缠绵不相舍。

秋风飞严霜,荣枯何所藉。

富贵人所慕,贫贱人所鄙。

妻嫂薄苏秦,人事古如此。

游子归去来,劳生良可耻。

行天莫乘龍,行地莫乘馬。

龍馬各有待,牽連一時假。

至人運獨照,八表周神化。

結交當結心,勢利徒誇吒。

兔絲倚喬松,纏綿不相舍。

秋風飛嚴霜,榮枯何所藉。

富貴人所慕,貧賤人所鄙。

妻嫂薄蘇秦,人事古如此。

遊子歸去來,勞生良可恥。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

去天没有乘龙,在地面没有人骑的马。龙马各有等,联系一个时光。到人的命运只有照,八表周神化。结交当结心,权利人夸耀。菟丝子靠在高大的松树,缠绵不相舍。秋风飞寒霜,荣枯如何藉。富贵之人所羡慕,贫穷卑贱的人所鄙视。妻嫂薄苏秦,人事自古如此。游子回来,劳生良可耻。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考去天沒有乘龍,在地面沒有人騎的馬。龍馬各有等,聯繫一個時光。到人的命運只有照,八表周神化。結交當結心,權利人誇耀。菟絲子靠在高大的松樹,纏綿不相舍。秋風飛寒霜,榮枯如何藉。富貴之人所羨慕,貧窮卑賤的人所鄙視。妻嫂薄蘇秦,人事自古如此。遊子回來,勞生良可恥。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

去天没有乘龙,在地面没有人骑的马。龙马各有等,联系一个时光。到人的命运只有照,八表周神化。结交当结心,权利人夸耀。菟丝子靠在高大的松树,缠绵不相舍。秋风飞寒霜,荣枯如何藉。富贵之人所羡慕,贫穷卑贱的人所鄙视。妻嫂薄苏秦,人事自古如此。游子回来,劳生良可耻。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考去天沒有乘龍,在地面沒有人騎的馬。龍馬各有等,聯繫一個時光。到人的命運只有照,八表周神化。結交當結心,權利人誇耀。菟絲子靠在高大的松樹,纏綿不相舍。秋風飛寒霜,榮枯如何藉。富貴之人所羨慕,貧窮卑賤的人所鄙視。妻嫂薄蘇秦,人事自古如此。遊子回來,勞生良可恥。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表