胡无人行二首 胡無人行二首
胡无人,胡无人,
嫖姚十八为将军。
酒酣耳热气益振,
胡儿百万空成群。
兵车辚辚动雷毂,
汉军霆击崩屯云。
登封居胥转瀚海,
波澄万里纤尘。
胡无人,
胡无人,六驘夜遁徒苦辛。
当时足雪平城耻,犹恨逋诛尚有人。
胡無人,胡無人,
嫖姚十八爲將軍。
酒酣耳熱氣益振,
胡兒百萬空成羣。
兵車轔轔動雷轂,
漢軍霆擊崩屯雲。
登封居胥轉瀚海,
波澄萬里纖塵。
胡無人,
胡無人,六驘夜遁徒苦辛。
當時足雪平城恥,猶恨逋誅尚有人。
分享
译文
为什么没有人,为什么没有人,嫖姚十八为将军。酒酣耳热时士气大振,胡儿百万空成一群。战车隆隆响雷车动,汉军霆击去世乌云。登封居胥转瀚海,波澄万里纤尘。为什么没有人,为什么没有人,六驘连夜逃跑只是痛苦。当时足以雪平城耻辱,遗憾还有人受惩罚。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考爲什麼沒有人,爲什麼沒有人,嫖姚十八爲將軍。酒酣耳熱時士氣大振,胡兒百萬空成一羣。戰車隆隆響雷車動,漢軍霆擊去世烏雲。登封居胥轉瀚海,波澄萬里纖塵。爲什麼沒有人,爲什麼沒有人,六驘連夜逃跑只是痛苦。當時足以雪平城恥辱,遺憾還有人受懲罰。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
赏析
为什么没有人,为什么没有人,嫖姚十八为将军。酒酣耳热时士气大振,胡儿百万空成一群。战车隆隆响雷车动,汉军霆击去世乌云。登封居胥转瀚海,波澄万里纤尘。为什么没有人,为什么没有人,六驘连夜逃跑只是痛苦。当时足以雪平城耻辱,遗憾还有人受惩罚。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考爲什麼沒有人,爲什麼沒有人,嫖姚十八爲將軍。酒酣耳熱時士氣大振,胡兒百萬空成一羣。戰車隆隆響雷車動,漢軍霆擊去世烏雲。登封居胥轉瀚海,波澄萬里纖塵。爲什麼沒有人,爲什麼沒有人,六驘連夜逃跑只是痛苦。當時足以雪平城恥辱,遺憾還有人受懲罰。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
正在生成译文、注释或赏析…