感齿发之衰作诗自解 感齒髮之衰作詩自解

gǎn chǐ fā zhī shuāi zuò shī zì jiě

曹勋 曹勳

cáo xūn · sòng

标签: 诗词詩詞

shēngbǎojiānchūniánxīnshuāi

kuàngjīnshíhuàxíngbèiliáozhīchí

tóutóngjiànshù齿chǐbàiqiángwéi

luòshàng齿chǐhuōliáng

xièqiángzhuókōngshī

wéijuàndàinièzànméi

lǎoānfànruò

zuǒtuīfànfándāohuī

zhīgèngshíniánshēnzhī

wénzhāngcānglǎoxiāngguónǎi

jīnpányàngāohuánéméi

zhìzhēnyuèyuánjīngfāngrùnchōngfēng

xiánchūtiānxiàlùnyòngwèihànshì

jīnyǒuzāifēngcuìsuǒ

ránzhìzhōngyǒuhào

wàixíngwèiměidāng

我生饱艰苦,初年心已衰。

况今七十化,形惫聊支持。

头童渐不束,齿败余墙围。

发落尚乐乐,齿豁良依依。

鱼蟹强剥啄,梨栗亦空施。

岂惟意倦怠,咀啮徒赞眉。

老妻谙其苦,饭颗必若糜。

佐以推饭物,批抹烦刀挥。

不知更十年,此身何可支。

昔闻张苍老,相国力乃疲。

金盘厌羔腻,玉乳环蛾眉。

至真瀹元精,芳润充丰肌。

闲出天下论,用为汉室奇。

我今何有哉,丰悴理所宜。

不然举此志,中有浩气怡。

外形以为得,彼美当虚辞。

我生飽艱苦,初年心已衰。

況今七十化,形憊聊支持。

頭童漸不束,齒敗餘牆圍。

發落尚樂樂,齒豁良依依。

魚蟹強剝啄,梨慄亦空施。

豈惟意倦怠,咀齧徒贊眉。

老妻諳其苦,飯顆必若糜。

佐以推飯物,批抹煩刀揮。

不知更十年,此身何可支。

昔聞張蒼老,相國力乃疲。

金盤厭羔膩,玉乳環蛾眉。

至真瀹元精,芳潤充豐肌。

閒出天下論,用爲漢室奇。

我今何有哉,豐悴理所宜。

不然舉此志,中有浩氣怡。

外形以爲得,彼美當虛辭。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

我们产生饱艰苦,第一年心已衰。现在七十化,身体疲惫且支持。头儿童逐渐不好,牙齿坏我围墙。头发脱落还愉快,牙齿缺了依依。鱼蟹强剥啄,梨栗也空施。难道想疲倦懈怠,咀嚼咬人赞眉。老妻受过的苦,饭粒如果粥。佐以推吃东西,批抹麻烦刀挥。不知道再过十年,这是我为什么可以支。从前听说张苍老,相国力量就疲惫。金盘满足羔羊腻,玉乳环蛾眉。到真煮元精,芳香润泽充满肌肉丰满。闲出天下论,使用为汉室奇。我现在有什么好处,丰憔悴理所应当。不但是举这个想法,其中有浩气怡。外表认为得到,那美当虚辞。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考我們產生飽艱苦,第一年心已衰。現在七十化,身體疲憊且支持。頭兒童逐漸不好,牙齒壞我圍牆。頭髮脫落還愉快,牙齒缺了依依。魚蟹強剝啄,梨慄也空施。難道想疲倦懈怠,咀嚼咬人贊眉。老妻受過的苦,飯粒如果粥。佐以推喫東西,批抹麻煩刀揮。不知道再過十年,這是我爲什麼可以支。從前聽說張蒼老,相國力量就疲憊。金盤滿足羔羊膩,玉乳環蛾眉。到真煮元精,芳香潤澤充滿肌肉豐滿。閒出天下論,使用爲漢室奇。我現在有什麼好處,豐憔悴理所應當。不但是舉這個想法,其中有浩氣怡。外表認爲得到,那美當虛辭。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

我们产生饱艰苦,第一年心已衰。现在七十化,身体疲惫且支持。头儿童逐渐不好,牙齿坏我围墙。头发脱落还愉快,牙齿缺了依依。鱼蟹强剥啄,梨栗也空施。难道想疲倦懈怠,咀嚼咬人赞眉。老妻受过的苦,饭粒如果粥。佐以推吃东西,批抹麻烦刀挥。不知道再过十年,这是我为什么可以支。从前听说张苍老,相国力量就疲惫。金盘满足羔羊腻,玉乳环蛾眉。到真煮元精,芳香润泽充满肌肉丰满。闲出天下论,使用为汉室奇。我现在有什么好处,丰憔悴理所应当。不但是举这个想法,其中有浩气怡。外表认为得到,那美当虚辞。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考我們產生飽艱苦,第一年心已衰。現在七十化,身體疲憊且支持。頭兒童逐漸不好,牙齒壞我圍牆。頭髮脫落還愉快,牙齒缺了依依。魚蟹強剝啄,梨慄也空施。難道想疲倦懈怠,咀嚼咬人贊眉。老妻受過的苦,飯粒如果粥。佐以推喫東西,批抹麻煩刀揮。不知道再過十年,這是我爲什麼可以支。從前聽說張蒼老,相國力量就疲憊。金盤滿足羔羊膩,玉乳環蛾眉。到真煮元精,芳香潤澤充滿肌肉豐滿。閒出天下論,使用爲漢室奇。我現在有什麼好處,豐憔悴理所應當。不但是舉這個想法,其中有浩氣怡。外表認爲得到,那美當虛辭。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表