独酌谣二首 獨酌謠二首

dú zhuó yáo èr shǒu

曹勋 曹勳

cáo xūn · sòng

标签: 诗词詩詞

yǒuzūnjiǔláirénjiā

rénjiǔxiāngbiéshízàitiān

xiāngxiāngjiànduìyuèkāizhùxiá

zhuóyánqīngfēng

qīngfēngwèikāilíngjīn

zàizhuóquànmíngyuèmíngguāngpáihuáilěngguāng

sānzhuówàngrénmíngyuèqīngfēngyán

gāogēngzhǎngyáoshēnglièjīnshíguàncéng

lúnyuānmíngguǒluǒmínglíngmànchōngsāi

kōngzuìjuézhǎngtiānyíngchǐ

我有一樽酒,来自故人家。

故人久相别,十载隔天涯。

相思不相见,对月开注霞。

一酌延清风。

清风为我开灵襟。

再酌劝明月,明光徘徊冷光发。

三酌望故人,明月清风颜色。

高歌起舞赓长谣,声裂金石贯曾碧。

伯伦已死渊明殂,蜾蠃螟蛉漫充塞。

须臾各罢玉壶空,醉觉长天不盈尺。

我有一樽酒,來自故人家。

故人久相別,十載隔天涯。

相思不相見,對月開注霞。

一酌延清風。

清風爲我開靈襟。

再酌勸明月,明光徘徊冷光發。

三酌望故人,明月清風顏色。

高歌起舞賡長謠,聲裂金石貫曾碧。

伯倫已死淵明殂,蜾蠃螟蛉漫充塞。

須臾各罷玉壺空,醉覺長天不盈尺。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

我有一杯酒,来自老朋友家。所以人长期相区别,十年相隔天涯。相思不见,对月开流霞。一勺延清风。清风为我开灵襟。再斟酒劝明月,明光徘徊冷光发。三酌希望所以人,明月清风颜色。高声歌唱起舞继续长吟,声裂金石穿连碧。伯伦已死萧渊明去世,蜾赢螟蛉浪漫充满。一会儿各自停止玉壶空,醉觉长天不盈尺。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考我有一杯酒,來自老朋友家。所以人長期相區別,十年相隔天涯。相思不見,對月開流霞。一勺延清風。清風爲我開靈襟。再斟酒勸明月,明光徘徊冷光發。三酌希望所以人,明月清風顏色。高聲歌唱起舞繼續長吟,聲裂金石穿連碧。伯倫已死蕭淵明去世,蜾贏螟蛉浪漫充滿。一會兒各自停止玉壺空,醉覺長天不盈尺。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

我有一杯酒,来自老朋友家。所以人长期相区别,十年相隔天涯。相思不见,对月开流霞。一勺延清风。清风为我开灵襟。再斟酒劝明月,明光徘徊冷光发。三酌希望所以人,明月清风颜色。高声歌唱起舞继续长吟,声裂金石穿连碧。伯伦已死萧渊明去世,蜾赢螟蛉浪漫充满。一会儿各自停止玉壶空,醉觉长天不盈尺。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考我有一杯酒,來自老朋友家。所以人長期相區別,十年相隔天涯。相思不見,對月開流霞。一勺延清風。清風爲我開靈襟。再斟酒勸明月,明光徘徊冷光發。三酌希望所以人,明月清風顏色。高聲歌唱起舞繼續長吟,聲裂金石穿連碧。伯倫已死蕭淵明去世,蜾贏螟蛉浪漫充滿。一會兒各自停止玉壺空,醉覺長天不盈尺。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表