代简国清老惠梅 代簡國清老惠梅
梅从云坞冷摇春,玉雪浮香不着尘。
愚谷斩新肯拈出,一时全露法王身。
梅從雲塢冷搖春,玉雪浮香不着塵。
愚谷斬新肯拈出,一時全露法王身。
分享
译文
梅从云坞冷摇春,玉雪浮香不着尘土。愚蠢谷杀了新肯拿出来,一时间全露法王身。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考梅從雲塢冷搖春,玉雪浮香不着塵土。愚蠢谷殺了新肯拿出來,一時間全露法王身。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
梅:梅花,此处指代梅花的品质。云坞:云雾缭绕的山谷,形容梅花生长的环境。玉雪:形容梅花洁白如玉,纯洁无瑕。浮香:梅花香气飘逸。不着尘:指梅花高洁,不受尘埃污染。愚谷:传说中的山谷,此处指代梅花的产地。斩新:全新,指梅花刚刚开放。肯拈出:愿意展示出来。一时全露法王身:比喻梅花在开放时展现出其高洁的品质,如同法王显露真身。梅:梅花,此處指代梅花的品質。雲塢:雲霧繚繞的山谷,形容梅花生長的環境。玉雪:形容梅花潔白如玉,純潔無瑕。浮香:梅花香氣飄逸。不着塵:指梅花高潔,不受塵埃污染。愚谷:傳說中的山谷,此處指代梅花的產地。斬新:全新,指梅花剛剛開放。肯拈出:願意展示出來。一時全露法王身:比喻梅花在開放時展現出其高潔的品質,如同法王顯露真身。
赏析
梅从云坞冷摇春,玉雪浮香不着尘土。愚蠢谷杀了新肯拿出来,一时间全露法王身。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考梅從雲塢冷搖春,玉雪浮香不着塵土。愚蠢谷殺了新肯拿出來,一時間全露法王身。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考