代广漕刘元举谢赵相茶二首 代廣漕劉元舉謝趙相茶二首
方珪圆璧贡春前,上相分颁自九天。
何止芳芗御魑魅,要知红日在斜川。
方珪圓璧貢春前,上相分頒自九天。
何止芳薌御魑魅,要知紅日在斜川。
分享
译文
方盖圆璧进春前,上相互分发从九天。何止芳祭品抵御妖怪,要知道红太阳在斜川。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考方蓋圓璧進春前,上相互分發從九天。何止芳祭品抵禦妖怪,要知道紅太陽在斜川。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
方珪圆璧:古代玉器,此处比喻贡品珍贵。上相:指宰相,此处指赵相。分颁:分发。九天:指天上的九重,此处比喻高官显贵。芳芗:香气。御:驱除。魑魅:传说中的恶鬼。红日:太阳。斜川:倾斜的河流,此处比喻时光流逝。方珪圓璧:古代玉器,此處比喻貢品珍貴。上相:指宰相,此處指趙相。分頒:分發。九天:指天上的九重,此處比喻高官顯貴。芳薌:香氣。御:驅除。魑魅:傳說中的惡鬼。紅日:太陽。斜川:傾斜的河流,此處比喻時光流逝。
赏析
方盖圆璧进春前,上相互分发从九天。何止芳祭品抵御妖怪,要知道红太阳在斜川。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考方蓋圓璧進春前,上相互分發從九天。何止芳祭品抵禦妖怪,要知道紅太陽在斜川。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考