陈太夫人挽章二首 陳太夫人挽章二首
淑德兼前懿,年龄甫八旬。
义方能教子,佛理已诠身。
卧病才逾月,求翳不浃辰。
人间膺上寿,松路黯凝尘。
淑德兼前懿,年齡甫八旬。
義方能教子,佛理已詮身。
臥病才逾月,求翳不浹辰。
人間膺上壽,松路黯凝塵。
分享
译文
美德兼前美,年龄刚刚八岁。义方能教你,佛教义理诠释自身已。生病才一个多月,寻求遮蔽不浃辰。人间胸上寿,松路黯凝尘。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考美德兼前美,年齡剛剛八歲。義方能教你,佛教義理詮釋自身已。生病才一個多月,尋求遮蔽不浹辰。人間胸上壽,松路黯凝塵。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
淑德:指美好的品德。懿:美好。前懿:指先前的美好品德。年龄甫八旬:指年龄刚刚满八十岁。义方:指教子有方,教育子女有法度。佛理:指佛教的教义。诠身:指领悟佛教教义。卧病才逾月:指卧病在床刚刚超过一个月。求翳不浃辰:指寻求治疗但未能治愈。膺上寿:指享高寿。松路:指通往山上的道路,常用来比喻人生之路。黯凝尘:指因悲伤而心情沉重。淑德:指美好的品德。懿:美好。前懿:指先前的美好品德。年齡甫八旬:指年齡剛剛滿八十歲。義方:指教子有方,教育子女有法度。佛理:指佛教的教義。詮身:指領悟佛教教義。臥病才逾月:指臥病在牀剛剛超過一個月。求翳不浹辰:指尋求治療但未能治癒。膺上壽:指享高壽。松路:指通往山上的道路,常用來比喻人生之路。黯凝塵:指因悲傷而心情沉重。
赏析
美德兼前美,年龄刚刚八岁。义方能教你,佛教义理诠释自身已。生病才一个多月,寻求遮蔽不浃辰。人间胸上寿,松路黯凝尘。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考美德兼前美,年齡剛剛八歲。義方能教你,佛教義理詮釋自身已。生病才一個多月,尋求遮蔽不浹辰。人間胸上壽,松路黯凝塵。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考