四月池上 四月池上

sì yuè chí shàng

蔡襄 蔡襄

cài xiāng · sòng

标签: 诗词詩詞

fēngxiàpíngchíshuǐyūnkāichíbiānzuòshuǐfēnglái

cǎoxiāngrǎnrǎnshēngyínyúnyǐngfēifēijiǔbēi

ǒuchéngshuāngcuìgàizhīcáishìxiǎoqīngméi

rénjiānjìngliǎngxiāngyuècāngliángshǐkěnhuí

风下平池水晕开,池边露坐水风来。

草香冉冉生吟席,云影飞飞度酒杯。

荷叶偶成双翠盖,荔枝才似小青梅。

人间物静两相得,月色苍凉始肯回。

風下平池水暈開,池邊露坐水風來。

草香冉冉生吟席,雲影飛飛度酒杯。

荷葉偶成雙翠蓋,荔枝才似小青梅。

人間物靜兩相得,月色蒼涼始肯回。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

风下平池水晕开,池塘边露坐水风来。草香冉冉生吟席,云影飞飞过酒杯。荷叶偶然成双翠盖,荔枝才能像小青梅。人间万物静两相宜,月光灰白清凉才肯回来。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考風下平池水暈開,池塘邊露坐水風來。草香冉冉生吟席,雲影飛飛過酒杯。荷葉偶然成雙翠蓋,荔枝才能像小青梅。人間萬物靜兩相宜,月光灰白清涼才肯回來。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

风下平池水晕开,池塘边露坐水风来。草香冉冉生吟席,云影飞飞过酒杯。荷叶偶然成双翠盖,荔枝才能像小青梅。人间万物静两相宜,月光灰白清凉才肯回来。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考風下平池水暈開,池塘邊露坐水風來。草香冉冉生吟席,雲影飛飛過酒杯。荷葉偶然成雙翠蓋,荔枝才能像小青梅。人間萬物靜兩相宜,月光灰白清涼才肯回來。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表