金缕曲(罗帛翦梅缀枯枝,与真无异作) 金縷曲(羅帛翦梅綴枯枝,與真無異作)
怪得梅开早。
被何人、香罗剪就,天工奇巧。
茅舍竹篱容不得,移向花堂深悄。
别一样、风流格调。
玉质冰姿依然在,算暗中、只欠香频到。
著些子,更奇妙。
有时来伴金尊倒。
几徘徊、认成真后,又还误了。
费尽东君回护力,空把芳心萦绕。
竟不解、索他一笑。
夜月纱窗黄昏后,为爱花、翻被花情恼。
个恩爱,负多少。
怪得梅開早。
被何人、香羅剪就,天工奇巧。
茅舍竹籬容不得,移向花堂深悄。
別一樣、風流格調。
玉質冰姿依然在,算暗中、只欠香頻到。
著些子,更奇妙。
有時來伴金尊倒。
幾徘徊、認成真後,又還誤了。
費盡東君迴護力,空把芳心縈繞。
竟不解、索他一笑。
夜月紗窗黃昏後,爲愛花、翻被花情惱。
個恩愛,負多少。
分享
译文
怪不得梅开早。被什么人、香罗剪去,天工精巧。茅屋竹篱笆容不得,移向花堂深寂静。另一样、高雅格调。玉质冰姿态依然在,计算在黑暗中、只欠香频繁到。著些子,更奇妙。有时间来陪金尊倒。几乎徘徊、认真后成功,又错了。费全部东你回保护力,空把芳心里萦绕围绕。竟然不懂、索他一笑。夜里月光纱窗黄昏后,是爱花、翻被花情烦恼。个恩爱,负多少。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考怪不得梅開早。被什麼人、香羅剪去,天工精巧。茅屋竹籬笆容不得,移向花堂深寂靜。另一樣、高雅格調。玉質冰姿態依然在,計算在黑暗中、只欠香頻繁到。著些子,更奇妙。有時間來陪金尊倒。幾乎徘徊、認真後成功,又錯了。費全部東你回保護力,空把芳心裏縈繞圍繞。竟然不懂、索他一笑。夜裏月光紗窗黃昏後,是愛花、翻被花情煩惱。個恩愛,負多少。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
赏析
怪不得梅开早。被什么人、香罗剪去,天工精巧。茅屋竹篱笆容不得,移向花堂深寂静。另一样、高雅格调。玉质冰姿态依然在,计算在黑暗中、只欠香频繁到。著些子,更奇妙。有时间来陪金尊倒。几乎徘徊、认真后成功,又错了。费全部东你回保护力,空把芳心里萦绕围绕。竟然不懂、索他一笑。夜里月光纱窗黄昏后,是爱花、翻被花情烦恼。个恩爱,负多少。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考怪不得梅開早。被什麼人、香羅剪去,天工精巧。茅屋竹籬笆容不得,移向花堂深寂靜。另一樣、高雅格調。玉質冰姿態依然在,計算在黑暗中、只欠香頻繁到。著些子,更奇妙。有時間來陪金尊倒。幾乎徘徊、認真後成功,又錯了。費全部東你回保護力,空把芳心裏縈繞圍繞。竟然不懂、索他一笑。夜裏月光紗窗黃昏後,是愛花、翻被花情煩惱。個恩愛,負多少。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
正在生成译文、注释或赏析…