虞美人 虞美人

yú měi rén

蔡伸 蔡伸

cài shēn · sòng

标签: 诗词詩詞

hóngchénzhǎngāndào

rénhuālǎo

huǎnchuíbiānxiùguòpíngkāng

sànjǐngāoyánglíngluòshǎoniánchǎng

zhūxiánzhòngxiāngdiào

nàizhīyīnshǎo

shíniánmèngjǐnkānshāng

shìjīnhuíshǒuzuòliáng

红尘匹马长安道。

人与花俱老。

缓垂鞭袖过平康。

散尽高阳、零落少年场。

朱弦重理相思调。

无奈知音少。

十年如梦尽堪伤。

乐事如今、回首做凄凉。

紅塵匹馬長安道。

人與花俱老。

緩垂鞭袖過平康。

散盡高陽、零落少年場。

朱弦重理相思調。

無奈知音少。

十年如夢盡堪傷。

樂事如今、回首做淒涼。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

红尘匹马长安道。人跟花一起老。慢慢垂鞭袖经过康复。散尽高阳、零落少年场。朱弦重理相思调。无奈知音太少。十年像梦尽堪伤。快乐的事情如今、回头做凄凉。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考紅塵匹馬長安道。人跟花一起老。慢慢垂鞭袖經過康復。散盡高陽、零落少年場。朱弦重理相思調。無奈知音太少。十年像夢盡堪傷。快樂的事情如今、回頭做淒涼。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

红尘匹马长安道。人跟花一起老。慢慢垂鞭袖经过康复。散尽高阳、零落少年场。朱弦重理相思调。无奈知音太少。十年像梦尽堪伤。快乐的事情如今、回头做凄凉。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考紅塵匹馬長安道。人跟花一起老。慢慢垂鞭袖經過康復。散盡高陽、零落少年場。朱弦重理相思調。無奈知音太少。十年像夢盡堪傷。快樂的事情如今、回頭做淒涼。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表