南乡子 南鄉子

nán xiāng zi

蔡伸 蔡伸

cài shēn · sòng

标签: 诗词詩詞

tiānwàichūshōu

fēngjǐnyúnqīngbiànqiū

xièhòuréntóngxiàochíliú

sànrénshēngmóu

zhǐnánzhōu

wànqǐngyúntāozhōu

huàtàilàngxiǎnguīxiū

rénzàibiānzhènglóu

天外雨初收。

风紧云轻已变秋。

邂逅故人同一笑,迟留。

聚散人生宜自谋。

去路指南州。

万顷云涛一叶舟。

莫话太湖波浪险,归休。

人在溪边正倚楼。

天外雨初收。

風緊雲輕已變秋。

邂逅故人同一笑,遲留。

聚散人生宜自謀。

去路指南州。

萬頃雲濤一葉舟。

莫話太湖波浪險,歸休。

人在溪邊正倚樓。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

天外雨刚收。风紧云轻已变秋天。邂逅朋友同一笑,拖延。聚集散人生应该从计划。离开路指向南方。万顷云涛一叶舟。没有话太湖浪险,回家休息。人在溪边正倚楼。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考天外雨剛收。風緊雲輕已變秋天。邂逅朋友同一笑,拖延。聚集散人生應該從計劃。離開路指向南方。萬頃雲濤一葉舟。沒有話太湖浪險,回家休息。人在溪邊正倚樓。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

天外雨刚收。风紧云轻已变秋天。邂逅朋友同一笑,拖延。聚集散人生应该从计划。离开路指向南方。万顷云涛一叶舟。没有话太湖浪险,回家休息。人在溪边正倚楼。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考天外雨剛收。風緊雲輕已變秋天。邂逅朋友同一笑,拖延。聚集散人生應該從計劃。離開路指向南方。萬頃雲濤一葉舟。沒有話太湖浪險,回家休息。人在溪邊正倚樓。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表